Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни La ballade des pêcheurs de Tibériade (Jésus, de Nazareth à Jérusalem)

*****
Перевод песни La ballade des pêcheurs de Tibériade — Jésus, de Nazareth à Jérusalem Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


La ballade des pêcheurs de Tibériade

Баллада рыбаков из Тиверии

[Pierre & Jean]
C’est la triste ballade

Des pauvres pêcheurs de Tibériade

Pêche pauvre pêcheur oui pêche
Jette le filet dans l’eau
Tu remontes que du rien
Tu ramènes que de l’eau

Rame pauvre pêcheur oui rame
Le lac fait le gros dos
Tu y perdras ton âme
Ce sera ton tombeau

Aux autres la vigne et les grenades
Les figues et les pêches

Et pour nous les eaux froides

De cette mer qui nous dessèche

C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
C’est la triste ballade

Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh

Pêche pauvre pêcheur oui pêche
Jette le filet dans l’eau
Tu remontes que du rien
Tu ramènes que de l’eau

Hisse pauvre pêcheur oh hisse
Tu te craques les mains
A tirer sur les drisses
Ta vie elle mène à rien
Ta vie elle sert à rien

Aux autres la vigne et les grenades
Les figues et les pêches

Et pour nous les eaux froides

De cette mer qui nous dessèche

C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
C’est la triste ballade

Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh

C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
C’est la triste ballade

Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh

[Петр и Иоанн]
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии1.

Лови рыбу, бедный рыбак, да, лови рыбу,
Забрасывай невод в воду,
Ты ничего не вытащишь,
Ты принесешь лишь воду.

Греби веслами, бедный рыбак, да, греби веслами,
Озеро покрылось волнами.
Там ты оставишь свою душу,
Там будет твоя могила.

Для других виноград и гранаты,
Инжир и персики,
А для нас — холодные воды
Этого моря, что иссушает нас.

Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии,
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии.

Лови рыбу, бедный рыбак, да, лови рыбу,
Забрасывай невод в воду,
Ты ничего не вытащишь,
Ты принесешь лишь воду.

Поднимай парус, бедный рыбак, тяни,
Твои руки потрескались
От того, что ты тянул фалы2.
Твоя жизнь ни к чему не приведет,
Твоя жизнь бессмысленна.

Для других виноград и гранаты,
Инжир и персики,
А для нас — холодные воды
Этого моря, что иссушает нас.

Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии,
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии.

Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии,
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии.

Автор перевода — Xellesia
Исполняют Olivier Blackstone и Gregory Deck

1) Тиверия — город на западном берегу Тивериадского озера в Галилее, на северо-востоке Израиля.
2) Фал — трос, предназначенный для подъема и спуска парусов.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


La fresque musicale Jésus, de Nazareth à Jérusalem

La fresque musicale Jésus, de Nazareth à Jérusalem

Jésus, de Nazareth à Jérusalem


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни