La ballade des pêcheurs de Tibériade
Баллада рыбаков из Тиверии
[Pierre & Jean]
C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade
Pêche pauvre pêcheur oui pêche
Jette le filet dans l’eau
Tu remontes que du rien
Tu ramènes que de l’eau
Rame pauvre pêcheur oui rame
Le lac fait le gros dos
Tu y perdras ton âme
Ce sera ton tombeau
Aux autres la vigne et les grenades
Les figues et les pêches
Et pour nous les eaux froides
De cette mer qui nous dessèche
C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
Pêche pauvre pêcheur oui pêche
Jette le filet dans l’eau
Tu remontes que du rien
Tu ramènes que de l’eau
Hisse pauvre pêcheur oh hisse
Tu te craques les mains
A tirer sur les drisses
Ta vie elle mène à rien
Ta vie elle sert à rien
Aux autres la vigne et les grenades
Les figues et les pêches
Et pour nous les eaux froides
De cette mer qui nous dessèche
C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
C’est la triste ballade
Des pauvres pêcheurs de Tibériade oh oh oh
[Петр и Иоанн]
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии1.
Лови рыбу, бедный рыбак, да, лови рыбу,
Забрасывай невод в воду,
Ты ничего не вытащишь,
Ты принесешь лишь воду.
Греби веслами, бедный рыбак, да, греби веслами,
Озеро покрылось волнами.
Там ты оставишь свою душу,
Там будет твоя могила.
Для других виноград и гранаты,
Инжир и персики,
А для нас — холодные воды
Этого моря, что иссушает нас.
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии,
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии.
Лови рыбу, бедный рыбак, да, лови рыбу,
Забрасывай невод в воду,
Ты ничего не вытащишь,
Ты принесешь лишь воду.
Поднимай парус, бедный рыбак, тяни,
Твои руки потрескались
От того, что ты тянул фалы2.
Твоя жизнь ни к чему не приведет,
Твоя жизнь бессмысленна.
Для других виноград и гранаты,
Инжир и персики,
А для нас — холодные воды
Этого моря, что иссушает нас.
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии,
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии.
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии,
Это печальная баллада
Бедных рыбаков из Тиверии.
Понравился перевод?
Перевод песни La ballade des pêcheurs de Tibériade — Jésus, de Nazareth à Jérusalem
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
1) Тиверия — город на западном берегу Тивериадского озера в Галилее, на северо-востоке Израиля.
2) Фал — трос, предназначенный для подъема и спуска парусов.