lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни His work and nothing more (Jekyll & Hyde)

His work and nothing more Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Слушать весь альбом

His work and nothing more

Его работа – это все

UTTERSON
This is not the man I knew!
There's something deeply troubling you!
How long do you plan
To hide away here?
This increasing isolation
Only adds to your frustration
And it could endanger your career!

JEKYLL
John, I don't need you to turn on me as well!
More than ever now I need a friend!
Can't you see and don't you know I've been through hell?
Don't condemn what you don't comprehend!

UTTERSON
Henry, I'm not questioning your motives here!
But is what you're seeking worth the price?
You've turned your back on everything you once held dear
You're choosing to ignore your friend's advice!

You have your work
And nothing more!
You are possessed
What is your demon?
You've never been
This way before
You've lost the fire
You built your dream on!

There's something strange
There's something wrong
I see a change
It's like when love dies.
I who have known
You for so long
I see the pain in your eyes

There was a time
You lived your life
And no one lived
The way that you did!
You had a plan
You found a wife
You saw your world
As very few did!

You had it all!
The overall!
You seemed to know
Just what to live for!
But now it seems
You don't at all!
You have your work
Nothing more!

SIMULTANEOUSLY
UTTERSON
You have your work
And nothing more!
You are possessed
What is your demon
You've never been
This way before
You've lost the fire
You built your dream on

JEKYLL
Have I become my work and nothing more?

UTTERSON
There's something strange
There's something wrong
I see a change
It's like when love dies.
I who have known you
For so long
I see the pain in your eyes.

JEKYLL
I know that's not what I’m living for!

LISA
Father, you know Henry won't just walk away
The only way he knows is straight ahead!

SIR DANVERS
Lisa, you've not heard a single word I've said
My fear is he's in over his head!
He could lose control and that I dread!
There has been talk
They say he's gone too far!
He's locked himself away in his own world
Pursuing this insanity...

LISA
It is his work!

SIR DANVERS
It's more than work!
He is obsessed!
The man is driven!

LISA
Just give him time!
I ask no more!
His work's a crime to be forgiven!

SIR DANVERS
There's something strange
Unless I'm blind
I see a change of a bizarre kind!

LISA
There's not at all!
Don't be unkind!
The problem's all in your mind!

SIMULTANEOUSLY
SIR DANVERS
He has his work
And nothing more!
He is obsessed
The man is driven!

LISA
Just give him time
I ask no more!
His work's a crime to be forgiven!

UTTERSON
Have you become your work and nothing more?

JEKYLL
Lisa... Lisa…


SIR DANVERS
There's something strange
Unless I'm blind
I see a change
Of a bizarre kind!

LISA
There's not at all!
Don't be unkind
The problem's all in your mind!

UTTERSON
I know that's not what you're living for

JEKYLL
Lisa... Lisa...


LISA/SIR DANVERS
Still I pray every day
Henry may find his way
I pray he may find his way

UTTERSON/JEKYLL
I pray you/I may find your/my way


LISA
I will pray every day
Henry may find his way
I pray he may find…

SIR DANVERS
I will pray every day
You two may find your way
I pray you may find…

UTTERSON/JEKYLL
I pray you/I may find…

ALL
His way/Your way/My way

АТТЕРСОН
Ты не тот человек, которого я знал!
Что-то глубоко тебя тревожит!
Как долго ты планируешь
Прятаться ото всех здесь?
Эта полная изоляция
Только усиливает твое горе.
И это может разрушить твою карьеру!

ДЖЕКИЛЛ
Джон, не нужно ополчаться на меня как все!
Больше, чем когда-либо, мне нужен друг!
Неужели ты не видишь, не знаешь, что я как в аду?
Не осуждай то, что ты не понимаешь?

АТТЕРСОН
Генри, я не спрашиваю тебя о причинах!
Но стоят ли того твои поиски?
Ты отвернулся от всего, что так берег раньше.
Ты не обращаешь внимания на советы друга!

Твоя работа –
это для тебя все!
Каким демоном
Ты одержим?
Ты никогда
Не был таким.
Ты погасил огонь,
На котором держалась твоя мечта!

В этом есть что-то странное,
В этом есть что-то неправильное.
Я вижу перемену,
Так бывает, когда умирает любовь.
Я тот, кто знает тебя
Так давно.
Я вижу боль в твоих глазах.

Было время,
Когда ты жил полной жизнью.
И никто не жил,
Так как ты!
У тебя был план,
Ты нашел жену.
Ты смотрел на мир,
Как немногие смотрят!

У тебя было все!
Больше, чем все!
Казалось, что ты знаешь,
Для чего ты живешь!
Но теперь кажется,
Что не знаешь совсем.
Твоя работа –
Это для тебя все!

ОДНОВРЕМЕННО
АТТЕРСОН
Твоя работа –
это для тебя все!
Каким демоном
Ты одержим?
Ты никогда
Не был таким.
Ты погасил огонь,
На котором держалась твоя мечта!

ДЖЕКИЛЛ
Неужели для меня нет ничего, кроме работы?

АТТЕРСОН
В этом есть что-то странное,
В этом есть что-то неправильное.
Я вижу перемену,
Так бывает, когда умирает любовь.
Я тот, кто знает тебя,
Так давно.
Я вижу боль в твоих глазах.

ДЖЕКИЛЛ
Это не то, для чего я живу!

ЛИСА
Отец, знаешь, Генри не мог просто так уйти.
Он должен был прямо объясниться!

СЭР ДЭНВЕРС
Лиса, ты не слышишь ни слова, из того, что я сказал.
Я боюсь, что он тронулся умом!
Я опасаюсь, что он мог потерять контроль!
Был разговор,
Говорят, что он зашел слишком далеко!
Он закрылся в собственном мире,
Приближаясь к сумасшествию…

ЛИСА
Это его работа!

СЭР ДЭНВЕРС
Это больше, чем просто работа!
Он помешался!
Сошел с ума!

ЛИСА
Просто дай ему время!
Я большего не прошу!
Его работа – это преступление, которое можно простить!

СЭР ДЭНВЕРС
Здесь что-то не так,
Я же не слепой!
Я вижу oчень странную перемену.

ЛИСА
Совсем нет!
Не будь таким злым!
Ты придумал эту проблему!

ОДНОВРЕМЕННО
СЭР ДЭНВЕРС
Его работа –
это для него все!
Он помешался!
Сошел с ума!

ЛИСА
Просто дай ему время!
Я большего не прошу!
Его работа – это преступление, которое можно простить!

АТТЕРСОН
Неужели для тебя нет ничего, кроме работы?

ДЖЕКИЛЛ
Лиса… Лиса…


СЭР ДЭНВЕРС
Здесь что-то не так,
Я же не слепой!
Я вижу
Очень странную перемену.

ЛИСА
Совсем нет!
Не будь таким злым!
Ты придумал эту проблему!

АТТЕРСОН
Это не то, для чего ты живешь!

ДЖЕКИЛЛ
Лиса… Лиса…


ЛИСА/СЭР ДЭНВЕРС
Я молюсь каждый день,
Чтобы Генри нашел свой путь.
Я молюсь, чтобы он нашел свой путь.

АТТЕРСОН/ДЖЕКИЛЛ
Я молюсь, чтобы ты/я нашел свой путь.


ЛИСА
Я буду молиться каждый день,
Чтобы Генри нашел свой путь.
Я молюсь, чтобы он нашел…

СЭР ДЭНВЕРС
Я буду молиться каждый день,
Чтобы вы двое нашли свой путь.
Я молюсь, чтобы вы нашли…

АТТЕРСОН/ДЖЕКИЛЛ
Я молюсь, чтобы ты/я нашел…

ВМЕСТЕ
Свой путь.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни