Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни No me diga (In the Heights)

*****
Перевод песни No me diga — In the Heights Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Теги: Грэмми

No me diga

Да ты шутишь

DANIELA:
Gorgeous!

CARLA:
Linda!

CARLA/DANIELA:
Tell me something I don’t know!

VANESSA:
Vieja!

DANIELA:
Sucia!

CARLA:
Cabrona!

CARLA/VANESSA/DANIELA:
Tell me something I don’t know!

CARLA:
A little off the top!

DANIELA:
A little off the side!

NINA:
A little bit of news you’ve heard around the barrio!

ALL:
Tell me something I don’t know!

DANIELA:
Bueno
You didn’t hear it from me!
But some little birdie told me
Usnavi had sex with Yolanda!

NINA/CARLA:
No me diga!

VANESSA:
Ay, no! He’d never go out with a skank like that!
Please tell me you’re joking!

DANIELA:
Okay!
Just wanted to see what you’d say!

CARLA, spoken:
Oh ho, Dani!

CARLA/NINA/DANIELA:
Tell me something I don’t know!

VANESSA, spoken:
What? I don’t care!

ALL:
Ay, bendito!

DANIELA:
So, Nina, I hear you been talking to Benny

NINA:
And what do you hear?

DANIELA:
I hear plenty!
They say he’s got quite a big… taxi!

CARLA/VANESSA:
No me diga!

NINA:
Okay! I don’t wanna know where you heard all that!

CARLA:
I don’t think I know what you mean…

DANIELA:
Carla! He’s packing a stretch limousine!

VANESSA/DANIELA/NINA:
Tell me something I don’t know!

CARLA:
Long as he keeps it clean!

NINA/VANESSA/DANIELA:
Ay dios mio!

DANIELA:
Nina, seriously, we knew you’d be the one to make it out!

VANESSA:
I bet you impressed them all out west;
You were always the best, no doubt!

CARLA:
We want front row seats to your graduation—

DANIELA:
They’ll call your name—

DANIELA/CARLA/VANESSA:
And we’ll scream and shout!

NINA, spoken:
You guys, I dropped out.

DANIELA/CARLA/VANESSA, spoken:
No me diga?!

NINA, spoken:
I should go.

DANIELA, spoken:
Well, that’s a shitty piece of news.

CARLA, spoken:
That girl never quit anything.

VANESSA, spoken:
What the hell happened?

DANIELA:
I don’t know…

DANIELA/CARLA:
I don’t know

DANIELA:
I don’t know...

CARLA/VANESSA:
Tell me something I don’t know!

ALL:
Qué sé yo?

ДАНИЭЛА:
Великолепно!

КАРЛА:
Прекрасно!

КАРЛА и ДАНИЭЛА:
Вообще не удивила!

ВАНЕССА:
Старушка!

ДАНИЭЛА:
Распутница!

КАРЛА:
Зараза!

КАРЛА, ВАНЕССА и ДАНИЭЛА:
Вообще не удивила!

КАРЛА:
Чуть-чуть убрали сверху.

ДАНИЭЛА:
Чуть-чуть сбоку.

НИНА:
Расскажите, что происходит в районе.

ВСЕ:
Расскажи мне, чего я не знаю!

ДАНИЭЛА:
Хорошо.
Я вам этого не говорила,
Но маленькая птичка принесла на хвосте,
Что Уснави переспал с Иоландой.

НИНА и КАРЛА:
Да ты шутишь!

ВАНЕССА:
Да нет! Он не будет встречаться с таким отстоем.
Пожалуйста, скажи, что ты пошутила.

ДАНИЭЛА:
Ладно-ладно.
Просто хотела посмотреть на твою реакцию.

КАРЛА:
О нет, Дани!

КАРЛА, НИНА и ДАНИЭЛА:
Вообще не удивила!

ВАНЕССА:
Что? Мне всё равно.

ВСЕ:
Боже, как мило!

ДАНИЭЛА:
Нина, я слышала, ты общалась с Бенни

НИНА:
И что ты слышала?

ДАНИЭЛА:
Я много чего слышу.
Говорят, у него очень большое… такси!1

КАРЛА и ВАНЕССА:
Да ты шутишь!

НИНА:
Хорошо. Знать не хочу, где ты это услышала!

КАРЛА:
Кажется, я не поняла…

ДАНИЭЛА:
Карла! У него там целый лимузин!

ВАНЕССА, ДАНИЭЛА и НИНА:
Вообще не удивила!

КАРЛА:
Главное, чтобы он его мыл.2

ВАНЕССА, ДАНИЭЛА и НИНА:
Боже мой!

ДАНИЭЛА:
Серьезно, Нина, мы знали, что именно ты добьешься успеха.

ВАНЕССА:
Не сомневаюсь, ты их там на западе сразила.
Ты всегда была лучшей, без сомнения

КАРЛА:
Мы хотим места в первом ряду на твоем выпускном.

ДАНИЭЛА:
Когда назовут твое имя,

ВАНЕССА, ДАНИЭЛА и КАРЛА:
Мы будем хлопать и кричать

НИНА:
Девочки, я бросила учебу.

ВАНЕССА, ДАНИЭЛА и КАРЛА:
Да ты шутишь!?

НИНА:
Мне пора.

ДАНИЭЛА:
Да, это отстойные новости.

КАРЛА:
Эта девчонка никогда ничего не бросала.

ВАНЕССА:
Какого черта произошло?

ДАНИЭЛА:
Я не знаю

ДАНИЭЛА и КАРЛА:
Я не знаю

ДАНИЭЛА:
Я не знаю

КАРЛА и ВАНЕССА:
Расскажи мне о том, чего я не знаю.

ВСЕ:
А что я вообще знаю?

Автор перевода — Beatrice
1) Даниэла употребляет эвфемизм для обозначения мужского полового органа.
2) Не поняв шутки, Карла неосознанно говорит непристойность, отчего девочки в следующей фразе «хватаются за голову».
Теги: Грэмми

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни