Met you at the mall Didn’t know how far I would fall My friends said I was a fool (You’re a fool) (Shut up) Cause you were older and got kicked out of school (You’re so rad) Together we were gonna travel the globe From Alberta to Ontario
But now I’m building Sandcastles in the sand Thought I could fly when you held my hand (Now) Eternity turns to black and white It was the greatest week and a half Of my life
We used to go to the beach Back when happiness was in my reach (so close) On our favorite bench We’d sit and talk and you taught me to french
You’re good at pull-ups and have radical hair I hate my dad, he’s so unfair (you don’t understand our love)
But now I’m building Sandcastles in the sand Thought I could fly when I held your hand (I was wrong) Eternity turns to black and white It was the greatest week and a half Of my life
It’s crazy No one gets me Castles wash away Come back please I changed my mind Let’s go all the way
I miss you Sandcastles in the sand (I miss your hair) Thought I could fly when I held your hand (I thought you were the one) Sandcastles wash away (I’m ready, let’s do it) And all that’s left is some sand the next day (sand the next day) Sandcastles may be… (I’m on the pill now)
But now all they do is remind me of you (let’s go all the way, you said it’d be OK, I’m sorry) Sandcastles wash away
Я встретила тебя в торговом центре. Тогда не знала, как сильно я влюблюсь. Мои друзья говорили, что я глупая. (Ты глупая) (Замолчите) Потому что ты старше и тебя выгнали из школы (Ты такой крутой) Вместе мы собирались объехать вокруг света. От Альберты до Онтарио 2
Но теперь я строю Замки из песка на песке Думала, что могла взлететь, когда ты брал меня за руку (А теперь) Вечность стала черно-белой. Это были лучшие полторы недели В моей жизни.
Мы ходили на побережье, Тогда счастье было так достижимо (Так близко) На нашей любимой скамейке Мы сидели, разговаривали, ты учил меня французскому
Ты так классно подтягиваешься, у тебя прическа бунтаря. Я ненавижу своего отца, он так несправедлив (Ты не понимаешь нашей любви)
Но теперь я строю Замки из песка на песке Думала, что могла взлететь, когда ты брал меня за руку (Я была не права) Вечность стала черно-белой. Это были лучшие полторы недели В моей жизни.
Это сумасшествие, Никто не понимает меня. Замки смывает в море. Пожалуйста, вернись. Я передумала, Мы пройдем до конца.
Я скучаю по тебе Замки из песка на песке (Я скучаю по твоим волосам) Думала, что могла взлететь, когда ты брал меня за руку (Я думала, что ты – тот самый) Песочные замки смывает в море (Я готова, сделаем это) И все, что остается на следующий день, это просто песок (песок на следующий день) Песочные замки могут быть (Сейчас я на успокоительных)
Но теперь они только напоминают о тебе. (Давай пройдем до конца, ты говорил, что все будет хорошо, прости меня) Песочные замки смывает в море
1) В переводе намеренно оставлена тавтология, также намеренно она была сделана в оригинальном тексте. Также «sandcastle» можно перевести, как что-то эфемерное, незначительное.
2) Две не слишком далеко расположенные друг от друга канадские провинции.
Понравился перевод?
Перевод песни Sandcastles in the sand — How I met your mother
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Две не слишком далеко расположенные друг от друга канадские провинции.