Anna: Hans is not a stranger. Kristoff: Okay. So what's his last name? Anna: Of the Southern Isles. Kristoff: Foot size? Anna: Foot size doesn't matter. Kristoff: But knowing a man before you marry him, eh, kinda does.
Anna: You’ve got opinions On my life and my relations But let me tell you what
Kristoff: Okay, enlighten me.
Anna: Love is the one thing That has zero complications And I can trust my gut
Kristoff: Okay, you frighten me.
Anna: Some people know their hearts The minute true love starts
Kristoff: Some people read a lot of books
Anna: I like books!
Some people simply know When true love says "Hello"
Kristoff: Some folks are taken in by Curly locks and princely looks!
Anna: He does have princely looks. We agree on that one.
Kristoff: Right. By the way, what color eyes does he have?
All I’m saying is When you go to climb a mountain You don’t just jump to the top
Anna: If it’s true love, you can!
Kristoff: There's scaling and scramblin' And too many steps for countin' And the work doesn’t stop
Anna: Maybe for you.
Kristoff: Love’s not an easy climb You have to take your time
Anna: We get a whole life, that’s the plan.
Kristoff: That’s not a plan!
Love’s not a thing you get It’s work and tears and sweat
Anna: So says a sweaty, smelly mountain man
Both: Oh, what do you know about love? What do you know about love? What do you know about love? What do you know about love?
Anna: Have you even kissed a girl? Kristoff: Pssh! Anna: I mean, a human girl? Kristoff: Oh.
Both: What do you know about anything, anything?
Kristoff: Anyone with half a brain Would have worn some winter gear
Anna: Anyone with half a life Would have one friend who’s not a deer!
Kristoff: I do!
Any fool who jumps head long Is gonna bang their head
Anna: Any fool who doesn’t jump right now Is probably gonna end up dead
Kristoff: Whoa!
Anna: Like I said. Are you okay there?
Kristoff: I've been better. Anna: You should have listened to me. I've got good instincts. I know danger when I see it...just like I know love when I see it.
Kristoff: Thank you! Anna: Huh. That's not quite how I thought we'd end up. Kristoff: You gotta think things through in life, and in love. Anna: Touché. Kristoff: Here. Grab on and brace yourself. Ready? Here we go.
Anna: I’d like to point out That we’ve come a good long way here And that you’re, wow... really strong
Kristoff: I lift a lot of ice.
You saved my life just now I guess I gotta say here My first impression was wrong
Anna: And see? You’re nice!
Kristoff: That jump was really brave Anna: Your catch was quite a save Kristoff: You’ve got some guts Anna: You’ve got some... brains Kristoff: Thanks.
Both: With miles and miles to go I guess it’s nice to know That I can trust you... Though the question still remains What do you know about love?
Kristoff: Just be careful. Both: What do you know about love? Anna: Have a little faith.
Both: At least we know one thing: This trip should be interesting What do you know about love? What do you know about love?
Анна: Ханс не незнакомец. Кристофф: Хорошо. Какая у него фамилия? Анна: С Южных Островов. Кристофф: Размер ноги? Анна: Размер ноги не имеет значения. Кристофф: Но знать мужчину перед тем, как выходить за него замуж, эм, вроде как имеет.
Анна: У тебя есть мнение По поводу моей жизни и моих отношений, Но позволь мне сказать тебе, что...
Кристофф: Окей, просвети меня.
Анна: Любовь — единственная вещь, В которой нет сложностей, И я могу довериться своей интуиции.
Кристофф: Окей, ты пугаешь меня.
Анна: Некоторые люди знают свои сердца. В минуту, когда настоящая любовь приходит...
Кристофф: Некоторые люди читают много книжек.
Анна: Я люблю книги!
Некоторые люди просто знают, Когда настоящая любовь говорит «Привет».
Кристофф: Некоторые люди сражаются наповал Кудрявыми локонами и видом принца!
Анна: Он выглядит, как принц. В этом мы согласны.
Кристофф: Ладно. К слову, какого цвета его глаза?
Всё, о чём я говорю: Когда ты карабкаешься в гору, Ты не просто прыгаешь на её вершину.
Анна: Если это настоящая любовь, то ты можешь!
Кристофф: Нужен расчёт и подъём, И слишком много шагов, чтобы их сосчитать, И работа не прекращается.
Анна: Может для тебя.
Кристофф: Любовь — непростой подъём. Понадобится время.
Анна: У нас вся жизнь, таков план.
Кристофф: Это не план!
Любовь нельзя просто получить. Это работа, и слёзы, и пот.
Анна: Так говорит потный пахнущий мужчина с гор.
Вместе: О, что ты знаешь о любви? Что ты знаешь о любви? Что ты знаешь о любви? Что ты знаешь о любви?
Анна: Ты когда-нибудь целовал девушку? Кристофф: Пффф! Анна: Я имею в виду человеческую девушку? Кристофф: Оу.
Вместе: Что ты знаешь о чём-либо, чём-либо?
Кристофф: Кто угодно с половиной мозга Надел бы зимнее обмундирование.
Анна: Кто угодно с половиной жизни Имел бы друга, кто не является оленем!
Кристофф: Он у меня есть!
Любой дурак, прыгающий выше головы, Ударится головой.
Анна: Любой дурак, который не прыгнет прямо сейчас, Скорее всего, умрёт.
Кристофф: Воу!
Анна: Как я и говорила. Ты там в порядке?
Кристофф: Бывало и лучше. Анна: Тебе стоило послушать меня. У меня хорошие инстинкты. Я знаю опасность, когда я вижу её... Так же, как я узнаю любовь, когда вижу её.
Кристофф: Спасибо! Анна: Хах. Не думала я, что у нас всё кончится так. Кристофф: Тебе стоит продумывать вещи и в жизни, и в любви. Анна: Туше. Кристофф: Давай. Хватайся и приготовься. Готова? Вот так.
Анна: Мне хотелось бы указать, Что мы довольно далеко забрались, И ты, воу... Очень силён.
Кристофф: Я поднимал много льда.
Ты только что спасла мою жизнь. Я думаю, мне стоит сказать, Моё первое впечатление было ложным.
Анна: Видишь? Ты милый!
Кристофф: Этот прыжок был очень смелым. Анна: То, как ты меня поймал, было спасительно. Кристофф: У тебя есть мужество. Анна: У тебя есть... Мозги. Кристофф: Спасибо.
Вместе: Нужно пройти ещё мили и мили. Думаю, приятно знать, Что я могу доверять тебе... Хотя вопрос всё ещё остаётся: Что ты знаешь о любви?
Кристофф: Просто будь осторожнее. Вместе: Что ты знаешь о любви? Анна: Имей больше веры.
Вместе: По крайней мере мы знаем одно: Путешествие будет интересным. Что ты знаешь о любви? Что ты знаешь о любви?
Автор перевода — JJ AvVi
Понравился перевод?
Перевод песни What do you know about love? — Frozen
Рейтинг: 5 / 51 мнений