L'amour est un cadeau
Anna :
J'ai envie de vous dire une chose totalement
Hans :
Allez y, je vous en prie!
Anna :
Toute ma vie je n'ai trouvé que des portes fermées.
Jusqu'au jour où je suis tombée sur vous...
Hans :
C'est aussi le sentiment que j'ai, parce que...
J'ai passé mon temps à chercher ma bonne étoile.
Jusqu'à cette grande fête royale où mon cœur se régale...
Anna :
Avec vous
Hans :
Avec vous
Je n'hésite plus...
Anna :
Je vous ai vu...
Hans et Anna :
Et j'ai découvert un sentiment nouveau
L'amour est un cadeau!
L'amour est un cadeau!
L'amour est un cadeau!
Anna :
Pour nous!
Hans :
Pour nous!
Anna :
Pour nous!
Hans :
Pour nous!
Hans et Anna :
L'amour est un cadeau...
Hans :
Comment expliquer...
Anna :
Quoi?
Hans :
Qu'un inconnu finisse
Anna :
Toutes vos phrases!
Hans :
C'est ce que j'allais vous dire!
Anna :
Je ne connais personne
Hans et Anna :
Qui me ressemble autant!
Chips
Chips personnel
Nos âmes sont comme synchronisées
Une seule façon de l'expliquer.
Hans :
Notre
Anna :
Amour
Hans :
Est
Anna :
Si
Hans et Anna :
Si évident!
Anna :
Dites adieu...
Hans :
Dites adieu...
Hans et Anna :
Aux douleurs du passé.
Ce qui nous attend est bien plus beau!
Hans et Anna :
L'amour est un cadeau!
L'amour est un cadeau!
Le monde sera plus beau!
Anna :
Pour nous!
Hans :
Pour nous!!
Anna :
Pour nous!!!
Hans :
Pour nous!!!!
Hans et Anna :
L'amour est un cadeau...
Hans :
J'ai une idée des plus insensées, voulez-vous m'épouser?
Anna :
J'ai une réponse encore plus insensée. Oui!
Анна:
Я хочу Вам рассказать кое-что совершенно невероятное
Ганс:
Продолжайте, прошу Вас!
Анна:
Всю свою жизнь я ничего не находила, кроме закрытых дверей.
До тех пор, пока я не наткнулась на Вас.
Ганс:
Такое же чувство и у меня, потому что...
Я проводил время в поисках своей счастливой звезды.
До этого большого королевского праздника, где мое сердце пирует...
Анна:
С Вами...
Ганс:
С Вами
Я больше не колеблюсь...
Анна:
Я увидела Вас...
Ганс и Анна:
И я узнал(а) новое чувство.
Любовь — это дар!
Любовь — это дар!
Любовь — это дар!
Анна:
Для нас!
Ганс:
Для нас!
Анна:
Для нас!
Ганс:
Для нас!
Ганс и Анна:
Любовь — это дар...
Ганс:
Как объяснить...
Анна:
Что?
Ганс:
Что неизвестность закончилась
Анна:
Все Ваши выражения!
Ганс:
Это то, что я собирался Вам сказать!
Анна:
Я никого не знаю
Ганс и Анна:
Кто так же похож на меня!
Кусочки
Кусочки единого.
Наши души синхронны.
Есть только один способ это объяснить.
Ганс:
Наша
Анна:
Любовь
Ганс:
Это
Анна:
Так
Ганс и Анна:
Так очевидна!
Анна:
Попрощайся...
Ганс:
Попрощайся...
Ганс и Анна:
С горестями прошлого.
То, что нас ждет, намного прекраснее!
Ганс и Анна:
Любовь — это дар!
Любовь — это дар!
Мир станет прекраснее!
Анна:
Для нас!
Ганс:
Для нас!!
Анна:
Для нас!!!
Ганс:
Для нас!!!!
Ганс и Анна:
Любовь — это дар...
Ганс:
У меня есть одна из самых безумных идей, Вы хотели бы выйти за меня замуж?
Анна:
У меня есть еще более безумный ответ. Да!
Понравился перевод?
Перевод песни L'amour est un cadeau — Frozen
Рейтинг: 5 / 5
4 мнений