Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Reach out, I'll be there (Four Tops, the)

Reach out, I'll be there

Дай мне знать, я приду


(Yah!)
Now if you feel that you can't go on
(Can't go on)
Because all of your hope is gone
(All your hope is gone)
And your life is filled with much confusion
(Much confusion)
Until happiness is just an illusion
(Happiness is just an illusion)
And your world around is crumbling down, darlin'

(Reach out)
Come on, girl, reach on out for me
(Reach out)
Reach out for me
Hah, I'll be there with a love that will shelter you
I'll be there with a love that will see you through

When you feel lost and about to give up
(To give up)
'Cause your best just ain't good enough
(Just ain't good enough)
And you feel the world has grown cold
(Has grown cold)
And you're drifting out all on your own
(Drifting out on your own)
And you need a hand to hold, darlin'

(Reach out)
Come on, girl, reach out for me
(Reach out)
Reach out for me
Hah, I'll be there to love and comfort you
And I'll be there to cherish and care for you

(I'll be there to always see you through)
(I'll be there to love and comfort you)

I can tell the way you hang your head
(Hang your head)
You're not in love now, now you're afraid
(You're afraid)
And through your tears you look around
(Look around)
But there's no peace of mind to be found
(No peace of mind to be found)
I know what you're thinking –
you're a loner, no love of your own
But darlin'

(Reach out)
Come on, girl, reach out for me
(Reach out)
Reach out, just look over your shoulder
I'll be there to give you all the love you need
And I'll be there you can always depend on me
I'll be there

(Эй!)
Если сейчас тебе кажется, что ты не можешь так дальше,
(Не можешь так дальше)
Потому что надежды больше нет,
(Больше надежды нет)
И жизнь твоя в полной неопределенности,
(В полной неопределенности)
Пока счастье – всего лишь иллюзия,
(Счастье – всего лишь иллюзия)
А мир вокруг тебя рушится, милая,

(Дай знать)
Ну же, девочка, дай мне знать,
(Дай знать)
Дай мне знать.
Ха, я приду с любовью, которая послужит тебе приютом.
Я приду с любовью, которая защитит тебя.

Когда ты чувствуешь себя потерянной и намерена сдаться,
(Намерена сдаться)
Оттого что тебя не все устраивает,
(Тебя не все устраивает)
И кажется, что в мире похолодало,
(Похолодало)
А ты отныне предоставлена сама себе,
(Предоставлена сама себе)
И тебе необходима поддержка, дорогая,

(Дай знать)
Ну же, девочка, дай мне знать,
(Дай знать)
Дай мне знать.
Ха, я буду рядом, чтобы любить и утешать тебя,
И я буду рядом, чтобы ободрять и заботиться о тебе.

(Я приду, чтобы всегда защищать тебя)
(Я приду, чтобы любить и утешать тебя)

Мне понятна причина твоей печали,
(Причина твоей печали)
Тебе некого сейчас любить, тебе страшно,
(Тебе страшно)
И ты озираешься сквозь слезы,
(Озираешься)
Но нет на душе покоя,
(Нет на душе покоя)
Мне понятно, что у тебя на уме –
ты одинока, в тебе не осталось любви,
Только, дорогая,

(Дай знать)
Ну же, девочка, дай мне знать,
(Дай знать)
Дай знать, просто оглянись.
Я приду, чтобы дать тебе ту любовь, которая тебе необходима,
И я буду рядом, ты можешь в любой момент положиться на меня,
Я приду…

Автор перевода — Alexobos
Страница автора

Written by – Brian Holland, Lamont Dozier, Eddie Holland

Песня The Four Tops 1966 года "Reach Out, I’ll Be There" — классика Motown Records и один из главных хитов группы.
В интервью для Sound on Sound Lamont Dozier сказал , что эта песня ознаменовала поворотный сдвиг в стиле Motown:
- До этого в большинстве песен было три аккорда. Они были очень простыми и, в некотором смысле, очень рок-н-ролльными, но я думаю, что эксперимент по объединению классики и госпела достиг своей полной силы в песне Reach Out, I'll Be There.
Поначалу Four Tops проигнорировали ее, потому что она не походила на остальной их материал. Они безуспешно уговаривали Berry Gordy, босса Motown Records, не выпускать песню как сингл.
Fakir рассказывал:
- Я был за рулем, когда впервые услышал эту песню по радио. Она огрела меня, как свинцовая труба. Я развернул машину и поехал обратно в офис к Berry. Он был на совещании, но я открыл дверь и просто сказал: «Берри, никогда не посвящай нас в то, что ты выпускаешь. Просто делай то, что делаешь. Пока!»

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Reach out, I'll be there — Four Tops, the Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Reach out

Reach out

Four Tops, the


Треклист (1)
  • Reach out, I'll be there

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

28.04.(1961) День рождения несравненной Anna Oxa