Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Todas as ruas do amor, Flor-de-Lis

Евровидение 2009, Португалия

Flor-de-Lis (Португалия)
Eurovision 2009

Todas as ruas do amor

Все улицы любви:


Se sou tinta
Tu és tela
Se sou chuva
És aguarela
Se sou sal
És branca areia
Se sou mar
És maré cheia
Se sou céu
És nuvem nele
Se sou estrela
És de encantar
Se sou noite
És luz para ela
Se sou dia
És o luar

Sou a voz
Do coração
Numa carta
Aberta ao mundo
Sou o espelho
D'emoção
Do teu olhar
Profundo
Sou um todo
Num instante
Corpo dado
Em jeito amante
Sou o tempo
Que não passa
Quando a saudade
Me abraça

Beija o mar
O vento e a lua
Sou um sol
Em neve nua
Em todas as ruas
Do amor
Serás meu
E eu serei tua

Если бы я была краской,
Ты был бы полотном.
Если бы я была дождём,
Ты был бы акварелью.
Если бы я была солью,
Ты был бы белым песком.
Если бы я была морем,
Ты был бы приливом.
Если бы я была небом,
Ты был бы облаком на нем.
Если бы я была звездой,
Ты был бы очарованием.
Если бы я была ночью,
Ты был бы светом для неё.
Если бы я была днём,
Ты был бы лунным светом.

Я — голос
Сердца
В письме,
Адресованном миру.
Я — зеркало
Эмоций
Твоего глубокого
Взгляда.
Я — единое целое,
А через мгновение —
Тело, предложенное
Любя.
Я — время,
Которое не проходит,
Когда жажда
Овладевает мной...

Поцелуй море,
Ветер и луну...
Я — солнце
В неприкрытом снегу
На улицах
Любви...
Ты будешь моим,
А я буду твоей...

Автор перевода — ladyli93@mail.ru

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Todas as ruas do amor — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.