Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни The ride, Rafał

Евровидение 2021, Польша

*****
Перевод песни The ride — Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом
Rafał (Польша)
Eurovision 2021

The ride

Поездка

Lights, beating down a rainy street
All the faces that I meet tell me I'm wrong
Bright, staring at the neon signs
Making up a storyline, gotta hold on
Not lost, even in the dead of night
I can make it out alright
Just let me go
Yeah I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out

So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, livin' it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright

Heart, I won't give my heart and soul
I am going for the gold, no holding back
I'm gonna rise high up in the atmosphere
I ain't got no time to fear
Follow my tracks

Not lost, following the neon lights
Shooting through the summer skies
Just let me go
Yeah I, I will make it through somehow
Let me figure out what is in and out

So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, livin' it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright

I'm gonna take on the world tonight (Oh-woah-oh-oh)
Not gonna ask, gonna take what's mine (Oh-woah-oh-oh)
So hold on tight, baby, let's get high (Oh-woah-oh-oh)
High above the ground
Bright, staring at the neon signs
Let me figure out what is in and out

So baby, hold on for the ride of your life
High above ground, livin' it loud
I'm gonna take it to the end of the line
Takin' the fight, make it alright
It doesn't matter if I stumble and fall
I'll make it through, I'll never touch the ground
So baby, hold on for the ride of your life
Hold on real tight, make it alright

Огни, бьющие по дождливой улице,
Все личины, с которыми я встречаюсь, говорят мне, что я ошибаюсь,
Ярко, я пялюсь на неоновые вывески,
Придумываю сюжетную линию, которой придерживаюсь,
Не потеряюсь, даже глубокой ночью,
Я в этом разбираюсь очень хорошо,
Просто позволь мне уйти,
Да, я как-нибудь справлюсь,
Позволь мне понять, получится или нет.

Так что, детка, держись за эту поездку твоей жизни,
Высоко над землей, живи громко,
Я собираюсь довести её до конца,
Принимаю бой, давай сделаем все хорошо,
Неважно, споткнусь ли я и упаду,
Я переживу, я никогда не коснусь земли,
Так что, детка, используй эту поездку своей жизни,
Держись очень крепко, сделаем все хорошо.

Сердце, я не отдам свое сердце и душу,
Я иду за золотом, и пути назад нет.
Я собираюсь подняться высоко в атмосфере,
У меня не осталось времени бояться,
Следуй по моим следам.

Не потерялся, следуя за неоновыми огнями,
Которые летят по летнему небу,
Просто дай мне уйти,
Да, я как-то справлюсь,
Позволь мне понять, получится или нет.

Так что, детка, держись за эту поездку твоей жизни,
Высоко над землей, живи громко,
Я собираюсь довести её до конца,
Принимаю бой, давай сделаем все хорошо,
Неважно, споткнусь ли я и упаду,
Я переживу, я никогда не коснусь земли,
Так что, детка, используй эту поездку своей жизни,
Держись очень крепко, сделаем все хорошо.

Я собираюсь покорить мир сегодня вечером (Оу-оууу-оу-оу)
Не буду спрашивать, получу своё (Оу-оууу-оу-оу)
Так что держись крепче, детка, давай поднимемся (Оу-оууу-оу-оу)
Высоко над землей,
Ярко, я пялюсь на неоновые вывески,
Позволь мне понять, получится или нет.

Так что, детка, держись за эту поездку твоей жизни,
Высоко над землей, живи громко,
Я собираюсь довести её до конца,
Принимаю бой, давай сделаем все хорошо,
Неважно, споткнусь ли я и упаду,
Я переживу, я никогда не коснусь дна,
Так что, детка, используй эту поездку своей жизни,
Держись очень крепко, сделаем все хорошо.

Автор перевода — Andrew.A
Авторы: Joakim Övrenius, Thomas Karlsson, Clara Rubensson, Johan Mauritzson

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни