Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Όνειρο μου, Gianna Terzi

Евровидение 2018, Греция

Gianna Terzi (Греция)
Eurovision 2018

Όνειρο μου

Моя мечта


Αν θα ψάξεις το βυθό μου
ζωντανεύεις τ' όνειρο μου
Κι αν κοιτάξεις την καρδιά μου
θα σε πάρω αγκαλιά μου

Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ

Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ

Γιατί θέλεις να μ' αλλάξεις
και το μπλε μου να ξεβάψεις
Αν μιλήσεις τα βουνά μου
θα σ' ακούσει η μοναξιά μου

Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ

Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ

Πώς θες να σου το πω
πως για σένα εγώ θα πέθαινα,
τη ζωή μου θα στην έδινα
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ

Όσο κι αν πονώ
απ΄το χάρτη δεν θα σ' έσβηνα,
τη ζωή μου θα στην έδινα
Τέλος και αρχή, όλα είσαι εσύ

Если заглянешь внутрь меня,
Ты оживишь мою мечту,
И если заглянешь в моё сердце,
Я заключу тебя в свои объятия.

Как бы ты хотел, чтобы я сказала,
Что умру за тебя,
Что отдала бы свою жизнь за тебя,
Конец и начало, ты — всё.

Как бы мне не было больно,
Я бы не сбила тебя с твоего пути,
Я бы отдала за тебя жизнь,
Конец и начало, ты — всё.

Зачем ты хочешь изменить меня,
Стереть мой голубой цвет.1
Если поговоришь с моими горами,
То услышишь моё одиночество.

Как бы ты хотел, чтобы я сказала,
Что умру за тебя,
Что отдала бы свою жизнь за тебя,
Конец и начало, ты — всё.

Как бы мне не было больно,
Я бы не сбила тебя с твоего пути,
Я бы отдала за тебя жизнь,
Конец и начало, ты — всё.

Как бы ты хотел, чтобы я сказала,
Что умру за тебя,
Что отдала бы свою жизнь за тебя,
Конец и начало, ты — всё.

Как бы мне не было больно,
Я бы не сбила тебя с твоего пути,
Я бы отдала за тебя жизнь,
Конец и начало, ты — всё.

Автор перевода — Mia

Авторы: Yianna Terzi, Aris Kalimeris, Michalis Papathanasiou, Dimitris Stamatiou

1) Голубой цвет часто ассоциируется с Грецией из-за цвета её флага.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Όνειρο μου — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    22 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2018 — Первый полуфинал

Eurovision 2018 — Первый полуфинал

Eurovision


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.