lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Mercy, Madame Monsieur

Евровидение 2018, Франция

Перевод песни Mercy — Eurovision Рейтинг: 4.8 / 5    45 мнений

Слушать весь альбом
Madame Monsieur (Франция)
Eurovision 2018

Mercy

Милосердие

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
Au milieu de la mer
Entre deux pays, Mercy

C’était un long chemin et Maman l’a pris
Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi
Oh oui, huit mois et demi

On a quitté la maison, c’était la guerre
Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre
Oh non, excepté la vie

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
On m’a tendu la main
Et je suis en vie
Je suis tous ces enfants
Que la mer a pris
Je vivrai cent mille ans
Je m’appelle Mercy

Si il est urgent de naître
Comprenez aussi
Qu'il est urgent de renaître
Quand tout est détruit
Mercy

Et là devant nos yeux y’avait l’ennemie
Une immensité bleue peut-être infinie
Mais oui, on en connaissait le prix

Surgissant d’une vague, un navire ami
A redonné sa chance à notre survie
C’est là, que j’ai poussé mon premier cri

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy
On m’a tendu la main
Et je suis en vie
Je suis tous ces enfants
Que la mer a pris
Je vivrai cent mille ans
Je m’appelle Mercy

Derrière les sémaphores
Serait-ce le bon port ?
Que sera demain ?
Face à face ou main dans la main
Que sera demain ?

Je suis née ce matin
Je m’appelle Mercy

Merci, merci, merci, merci,
Merci, merci, je vais bien merci...

Я родилась сегодня утром,
мое имя Милосердие.
Посреди моря,
между двух стран, Милосердие.

Это был долгий путь и мама его преодолела.
Она носила меня под сердцем восемь с половиной месяцев,
о да, восемь с половиной месяцев.

Мы оставили наш дом, где шла война.
Конечно, мама была права, нам нечего было терять.
Ах да, кроме жизни, конечно.

Я родилась сегодня утром,
мое имя Милосердие.
Ко мне протянули руку,
и я осталась жива.
Я – это все те дети,
которых забрало море.
Я буду жить сто тысяч лет,
меня зовут Милосердие.

Родиться на свет – момент очень важный,
но запомните также,
что не менее важно возродиться,
когда всё разрушено.
Милосердие.

И там, в лодке, перед нашими глазами был враг,
синяя необъятность, возможно, бесконечная.
Но да, мы знали цену этому.

Вдруг среди волн возник дружественный корабль,
вернувший нам шанс выжить.
И именно тогда я в первый раз закричала.

Я родилась сегодня утром,
мое имя Милосердие.
Ко мне протянули руку,
и я выжила.
Я – это все те дети,
которых забрало море.
Я буду жить сто тысяч лет,
меня зовут Милосердие.

За сигналами семафора
ждет ли нас спасительный порт?
Что будет завтра?
Лицом к лицу или рука об руку?
Что будет завтра?

Я родилась сегодня утром,
мое имя Милосердие.

Милосердие, милосердие, милосердие, милосердие.
Милосердие, милосердие. Я в порядке, спасибо...

Автор перевода — cambria
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2018 — Финал

Eurovision 2018 — Финал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни