Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Jedan dan, Dubrovački Trubaduri

Евровидение 1968, Югославия

*****
Перевод песни Jedan dan — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Dubrovački Trubaduri (Югославия)
Eurovision 1968

Jedan dan

Один день

Jedan dan, samo jedan dan
Onaj pravi presudan čudan dan
Jedan dan, samo jedan dan
Pa da bude sav život radostan

Jedan dan, samo jedan dan
Onaj pravi presudan čudan dan
Jedan dan, samo jedan dan
Pa da bude sav život radostan

Dani svi, svi ko jedan dan
Proć’ će dobro znam
A ljubav moja neće
Za nju živim za nju dajem sve

Jedan dan, onaj pravi dan
To je život, pun život nije san
Jedan dan, onaj pravi dan
To je mladost, ljubav, radost stvaran san

Jedan dan, samo jedan dan
Onaj pravi presudan čudan dan
Jedan dan, samo jedan dan
Pa da bude sav život radostan

Dani svi, svi ko jedan dan
Proć’ će dobro znam
A ljubav moja neće
Za nju živim za nju dajem sve

Jedan dan, onaj pravi dan
To je život, pun život nije san
Jedan dan, onaj pravi dan
To je mladost, ljubav, radost stvaran san

Один день, всего один день –
Тот судьбоносный удивительный день.
Один день, всего один день,
Чтобы потом вся жизнь была радостной.

Один день, всего один день –
Тот судьбоносный удивительный день.
Один день, всего один день,
Чтобы потом вся жизнь была радостной.

Все дни, все как один день
Пройдут – я хорошо это знаю,
А любовь моя не пройдёт:
Во имя неё я живу, ради неё всё отдаю.

Один день, тот настоящий день –
Это жизнь, целая жизнь, не сон.
Один день, тот настоящий день –
Это молодость, любовь, радость, самый что ни на есть сон.

Один день, всего один день –
Тот судьбоносный удивительный день.
Один день, всего один день,
Чтобы потом вся жизнь была радостной.

Все дни, все как один день
Пройдут – я хорошо это знаю,
А любовь моя не пройдёт:
Во имя неё я живу, ради неё всё отдаю.

Один день, тот настоящий день –
Это жизнь, целая жизнь, не сон.
Один день, тот настоящий день –
Это молодость, любовь, радость, самый что ни на есть сон.

Автор перевода — Bogarde
Страница автора
Страна: Югославия (СР Хорватия)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Eurovision 1968 (London, UK)

Eurovision 1968 (London, UK)

Eurovision


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни