Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Il pleut de l'or, Michael von der Heide

Евровидение 2010, Швейцария

Michael von der Heide (Швейцария)
Eurovision 2010

Il pleut de l'or

Льет золотой дождь


À l’horizon, une touche d’argent
Comme après l’orage, s’en vont les nuages
Les nuits d’été, sommeils oubliés
Grâce à ton parfum, je retrouve mon chemin

Il pleut de l’or,
Chaque fois que tu me parles d’amour
Il pleut de l’or
Il pleut de l’or,
Ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Il pleut de l’or

Et au matin, secret commun
Des regards échangés sont complices de l’été
Le jour chasse la magie
Restent les yeux qui brillent

Il pleut de l’or,
Chaque fois que tu me parles d’amour
Il pleut de l’or
Il pleut de l’or,
Ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Il pleut de l’or,
Toute la nuit et jusqu’à l’aurore
Il pleut de l’or

Danse avec moi, vole avec moi
Parle tout bas, parle moi

Il pleut de l’or
Il pleut de l’or
Il pleut de l’or,
Ensemble partons pour faire le grand tour
Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés
Il pleut de l’or,
Toute la nuit et jusqu’à l’aurore
Il pleut de l’or

Горизонт, с оттенками серого
Как после грозы, рассеиваются облака.
Летние ночи, забытые мечтания,
За твоим парфюмом я я нашел свой путь.

Льет золотой дождь
Каждый раз, когда ты говоришь о любви.
Льет золотой дождь.
Льет золотой дождь,
Давай вместе отправимся в это путешествие.
Под сиянием звезд, судьба покрыта золотом,
Льет золотой дождь.

Наступает утро и у нас теперь есть общий секрет
Обменялись взглядами с сообщником летом.
Весь день гоняясь за миражем,
От которого горят глаза.

Льет золотой дождь
Каждый раз, когда ты говоришь о любви.
Льет золотой дождь.
Льет золотой дождь,
Давай вместе отправимся в это путешествие.
Под сиянием звезд, судьба покрыта золотом,
Льет золотой дождь
Всю ночь напролет, до самого рассвета.
Льет золотой дождь.

Потанцуй со мной, взлети со мной,
Говори шепотом, говори со мной.

Льет золотой дождь
Каждый раз, когда ты говоришь о любви.
Льет золотой дождь.
Льет золотой дождь,
Давай вместе отправимся в это путешествие.
Под сиянием звезд, судьба покрыта золотом,
Льет золотой дождь
Всю ночь напролет, до самого рассвета.
Льет золотой дождь.

Автор перевода — tenterro

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Il pleut de l'or — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel