Frederik Ndoci (Албания)
Eurovision 2007
Hear my plea
(Ha... hahaha... he...)
(Yiyayiye... hehehe hehehe...)
I say farewell, the final call
I turn and walk away, I leave it all
I find that life regains its glow
But the journey's long, the going's slow
A million miles later
I crave a love that's greater
Take me home again, ha...
Hear my plea
Take the longing of my heartbeat
Make the melody
Hear my plea
As it quivers in the tear drops
That you shed for me
I beg you, hear my plea
Take the longing of my heartbeat
For eternity
Ha...
(Ah... ah... ah... ah... he...)
Ha...
Hear my plea
Take the longing of my heartbeat
Make the melody
Hear my plea
As it quivers in the tear drops
That you shed for me
I beg you, hear my plea
Take the longing of my heartbeat
For eternity
I beg you, hear my plea
The pain, the suffering of today
Tomorrow's memory
Ah...
А.... а....
Е...
Я говорю прощай, последний зов.
Я повернусь и уйду прочь, я всё оставлю.
Я понял, что жизнь вновь станет светлой,
Но путь далек, а шаги медленные.
Много миль спустя
Я буду просить о великой любви.
Верни меня домой.
Услышь мой зов,
Услышь позывы моего сердцебиения
И напиши из них мелодию.
Услышь мой зов,
Как он дрожит в каплях слез,
Что ты забираешь от меня.
Я прошу, услышь мой зов.
Услышь позывы моего сердцебиения
О Вечности.
А...
А...
А...
Услышь мой зов,
Услышь позывы моего сердцебиения
И напиши из них мелодию.
Услышь мой зов,
Как он дрожит в каплях слез,
Что ты забираешь от меня.
Я прошу, услышь мой зов.
Услышь позывы моего сердцебиения
О Вечности.
Я прошу, услышь мой зов.
Боль и страдание сегодняшнего дня
Станут завтрашними воспоминаниями.
Понравился перевод?
Перевод песни Hear my plea — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Performer: Frederik Ndoci (Albania)
Composer: Adrian Hila
Lyricist: Pandi Laço