Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Fire of love (Pali się), Tulia

Евровидение 2019, Польша

*****
Перевод песни Fire of love (Pali się) — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом
Tulia (Польша)
Eurovision 2019

Fire of love (Pali się)

Огонь любви (Горит)

Sitting on an iceberg
Waiting for the sun
Hoping to be rescued
Cold and alone
Jedna mała iskra staje się płomieniem
Unoszonym wiatrem wiosennych pór

Pali się! Pali się!
Miłosny ogień
Płonie w nas! Płonie w nas!
Jak suchy las
Kochaj mnie! Kochaj mnie!
Mocniej i mocniej
Na nic to! Na nic to!
Ogniowa straż

Samotnemu sercu
Które tylko wątpi
Bo nieprzytulane
Zmarzło na lód
Promień obietnicy
Taki lód roztopi
Wyjdzie jak z niewoli
Kochania głos

Pali się! Pali się!
Miłosny ogień
Płonie w nas! Płonie w nas!
Jak suchy las
Kochaj mnie! Kochaj mnie!
Mocniej i mocniej
Na nic to! Na nic to!
Ogniowa straż

Pobudzone serce
Które nic nie czuje
Światu obojętne
Twarde jak głaz
Ale gdy się śpieszy
Samo się rozkuje
Doda oczom blasku
Na drogi czas

Pali się! Pali się!
Miłosny ogień
Płonie w nas! Płonie w nas!
Jak suchy las
Kochaj mnie! Kochaj mnie!
Mocniej i mocniej
Na nic to! Na nic to!
Ogniowa straż

Fire! Fire! Fire of love!
Burns in you, burns in me
Burns us alive
Love me now! Love me now!
Harder and harder
Take me there, be the air I need to survive

Я сижу на ледяной глыбе,
Жду солнца,
Надеясь, что кто-то меня спасёт.
Мне холодно и одиноко.
Одна маленькая искра становится пламенем,
Которое подхватывает весенний ветер.

Горит! Горит!
Огонь любви
Пылает в нас! Пылает в нас,
Как сухой лес!
Люби меня! Люби меня
Сильней и сильней!
Здесь не поможет! Здесь не поможет
И пожарная команда!

Для одинокого сердца,
Полного сомнений,
Оттого что его никто не прижимает к груди,
И заледенелого,
Луч обещания
Растопит этот лёд.
Выйдет, будто из заточения,
Голос любви.

Горит! Горит!
Огонь любви
Пылает в нас! Пылает в нас,
Как сухой лес!
Люби меня! Люби меня
Сильней и сильней!
Здесь не поможет! Здесь не поможет
И пожарная команда!

Пробудившееся сердце,
Которое ничего не чувствует,
Безразлично миру,
Твердо, как камень,
Но когда оно затрепещет,
Оно само освободится от оков,
Придаст глазам блеска
На время дороги.

Горит! Горит!
Огонь любви
Пылает в нас! Пылает в нас,
Как сухой лес!
Люби меня! Люби меня
Сильней и сильней!
Здесь не поможет! Здесь не поможет
И пожарная команда!

Огонь! Огонь! Огонь любви
Горит в тебе, горит во мне,
Сжигает нас заживо!
Люби же меня! Люби же меня
Сильней и сильней!
Возьми меня с собой, будь нужным мне для жизни воздухом.

Автор перевода — Bogarde
Страница автора
Музыка: Nadia Dalin
Слова: Sonia Krasny, Allan Rich, Jud Friedmann

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2019 — Первый полуфинал

Eurovision 2019 — Первый полуфинал

Eurovision


Треклист (5)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни