Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Fade to black, Nadir Rustamli

Евровидение 2022, Азербайджан

Nadir Rustamli (Азербайджан)
Eurovision 2022

Fade to black

Угасаю


Stay
The story barely started
Can't you stay?
Do you really want no part of this?
Oh, so sweet reverie

You back off slowly through the door
You always go and blame the weather, the weather

It hurts so fast
When love goes bad
Until at last
We fade to black

And I'm numb, numb
Numb, numb

Wait
I need some time to fix this
Can't you wait?
We can't afford to miss this

You back off slowly through the door
You always go and blame the weather, the weather

It hurts so fast
When love goes bad
Until at last
We fade to black

And I'm numb, numb
Numb, numb

We're living in a memory
The present is the price I pay
Fade to black
We fade to black
We're living in a memory
The present is the price I pay
(Fade to black)
(We fade to black)
(We're living in a memory)
(The present is the price I pay)

It hurts so fast
When love goes bad
Until at last
We fade to black

Останься,
Наша история только началась,
Может, останешься?
Неужели ты не хочешь стать её частью?
О, упоительная мечтательность

Ты медленно исчезаешь в дверях,
Как всегда, уходишь и винишь во всём плохую погоду

Как же больно,
Когда любовь начинает меркнуть,
Пока, в конце концов,
Мы не угасаем в темноте

Внутри всё онемело,
И я больше ничего не чувствую

Подожди,
Мне понадобится время, чтобы всё исправить,
Может, подождёшь?
Нам нельзя потерять это чувство

Ты медленно исчезаешь в дверях,
Как всегда, уходишь и винишь во всём плохую погоду

Как же больно,
Когда любовь начинает меркнуть,
Пока, в конце концов,
Мы не угасаем в темноте

Внутри всё онемело,
И я больше ничего не чувствую

Мы живём в воспоминаниях,
Настоящее — это цена, которую я плачу,
Угасая в темноте,
Мы угасаем в темноте,
Мы живём в воспоминаниях,
Настоящее — это цена, которую я плачу,
(Угасая в темноте)
(Мы угасаем в темноте)
(Мы живём в воспоминаниях)
(Настоящее — это цена, которую я плачу)

Как же больно,
Когда любовь начинает меркнуть,
Пока, в конце концов,
Мы не угасаем в темноте

Автор перевода — Белочка
Страница автора

Авторы: Thomas Stengaard, Sebastian Schub, Anderz Wrethov & Andreas Stone Johansson

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Fade to black — Eurovision Рейтинг: 4.8 / 5    18 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

17.04.(1980) День Рождения испанского певца, гитариста и композитора David Otero