Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни C'est ma vie, Evelina Sasenko

Евровидение 2011, Литва

Evelina Sasenko (Литва)
Eurovision 2011

C'est ma vie

Это моя жизнь!


Those who went through desert
Passed never ending forever
They know my dream will come true
As i sing to you:

C'est ma vie
Je dis oui
No more rain around, I know I have found
Everlasting
Love for life, love of mine...

Time will give the answers
For all your great tribulations
Soon we'll be playing in the sun
And feel like one

C'est ma vie
Je dis oui
No more rain around, I know I have found
Everlasting
Love for life, love of mine, love that shines

C'est ma vie
Je dis oui
No more rain around, I know I have found
Everlasting
Love for life, love of mine, love that shines

Те, кто пересек пустыню,
Преодолел нескочаемую бесконечность,
Знают, мечта моя исполнится,
И я пою тебе...

Это моя жизнь!
Я говорю: «Да».
Больше никакого дождя, знаю, я обрела
Вечную
Любовь всей жизни, свою любовь.

Время даст ответы на все твои
Самые горькие беды:
Вскоре мы будем играть в свете Солнца,
Мы станем единым целым...

Это моя жизнь!
Я говорю: «Да».
Больше никакого дождя, знаю, я обрела
Вечную
Любовь всей жизни, свою любовь, любовь, что сияет...

Это моя жизнь!
Я говорю: «Да».
Больше никакого дождя, знаю, я обрела
Вечную
Любовь всей жизни, свою любовь, любовь, что сияет...

Автор перевода — VladimiR
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни C'est ma vie — Eurovision Рейтинг: 3 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.