Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Brodovi, Vice Vukov

Евровидение 1963, Югославия

Vice Vukov (Югославия)
Eurovision 1963

Brodovi

Корабли


U mome kraju, brodovi su ljudi
Oni plaču, smiju se i vole
U mome kraju, brodovi su svečanost
I najdraže igračke nestašnih dječaka

Brodovi
Bez vas, tužne su luke sve
Bez vas, puste su rive te
Bez vas, galebi mru

Dok Mjesec kosi noć
Na pramcu stiha svog
Ja palim sreće žar
Za puteve vaše

Brodovi
Na vas čekaju ljubavi
Na vas čekaju prozori
Bez vas, gitare mru

Dok zora pali dan
Na jarbol stiha svog
Ja dižem pjesmu tu
Za povratke vaše

Dok zora pali dan
Na jarbol stiha svog
Ja dižem pjesmu tu
Za povratke vaše

O, igračke drage
Iz djetinjstva mog

В моём краю корабли – это люди.
Они плачут, смеются и любят.
В моём краю корабли – это торжество
И самые любимые игрушки озорных мальчишек.

Корабли –
Без вас печальны все порты,
Без вас пусты те набережные,
Без вас умирают чайки.

Пока луна блуждает в ночи,
На носу палубы стихов своих
Я разжигаю счастья жар
Для путешествий ваших.

Корабли –
Вас ждёт любовь,
Вас ждут окна,
Без вас умирают гитары.

Пока рассвет зажигает день,
На мачту стихов своих
Я поднимаю песню ту
О возвращении вашем.

Пока рассвет зажигает день,
На мачту стихов своих
Я поднимаю песню ту
О возвращении вашем.

О, игрушки дорогие
Из детства моего.

Автор перевода — Bogarde
Страница автора

Страна: Югославия (СР Хорватия)

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Brodovi — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 1963 (London, UK)

Eurovision 1963 (London, UK)

Eurovision


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia