Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Amami se vuoi, Tonina Torrielli

Евровидение 1956, Италия

*****
Перевод песни Amami se vuoi — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Tonina Torrielli (Италия)
Eurovision 1956

Amami se vuoi

Люби меня, если хочешь

Mi piace tanto accarezzarti,
Sugli occhi timidi baciarti,
Ma non mi sento di giurarti
Se tu mi chiedi eterno amor.

Abbandoniamoci al destino,
Soltanto lui non sa ingannar
E se rimango a te vicino
Non lusingarti,
Ma non disperar, no.

Amami se vuoi,
Tienimi se puoi,
Io son l'amor che svanisce,
Ma dei baci miei non fidarti mai,
Io son l'amor che ferisce;

E quando fra le braccia
Mi stringi dolcemente
Ancor più dolcemente ti dirò:

«Amami se vuoi,
Tienimi se puoi
Perché io son così.»

E se rimango a te vicino
Non lusingarti,
Ma non disperar, no.

Amami se vuoi,
Tienimi se puoi,
Io son l'amor che svanisce,
Ma dei baci miei non fidarti mai,
Io son l'amor che ferisce;

E quando fra le braccia
Mi stringi dolcemente
Ancor più dolcemente ti dirò:
«Amami se vuoi,
Tienimi se puoi
Perché io sono così.»

Ласкать тебя так нравится мне,
Целовать робкие глаза твои,
Но я не в состоянии поклясться тебе,
Если ты спросишь меня о вечной любви.

Давай бросим нас на произвол судьбы,
Лишь она не может обмануть.
И если рядом с тобой остаюсь,
Не обольщайся,
Но и не отчаивайся, нет.

Люби меня, если хочешь,
Удержи меня, если можешь,
Я исчезающая любовь,
Не доверяйся же моим поцелуям никогда,
Я любовь, которая ранит;

И когда в объятьях
Ты нежно сожмёшь меня,
Еще нежнее я тебе скажу:

«Если хочешь, люби меня,
Если можешь, меня удержи,
Потому что такая я.»

И если рядом с тобой остаюсь
Не обольщайся,
Но и не отчаивайся, нет.

Люби меня, если хочешь,
Удержи меня, если можешь,
Я исчезающая любовь,
Не доверяйся же моим поцелуям никогда,
Я любовь, которая ранит;

И когда в объятьях
Ты нежно сожмёшь меня,
Еще нежнее я тебе скажу:
«Если хочешь, люби меня,
Если можешь, меня удержи,
Потому что такая я.»

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Eurovision 1956 (Lugano, Switzerland)

Eurovision 1956 (Lugano, Switzerland)

Eurovision


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни