Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни 'Ajde kroči, Stevan Faddy

Евровидение 2007, Черногория

Stevan Faddy (Черногория)
Eurovision 2007

'Ajde kroči

Давай,подойди


'Ajde kroči, kroči i poskoči
Ti si meni zapala za oči

Čija si lijepa đevojko?
Poljubiću tvoje crno oko
Čija si lijepa đevojko?
Poljubiću tvoje crno oko

O, kako si lijepa kao sva mora
O, kad iz tvog oka budi se zora
Ljubavi

'Ajde kroči, kroči i poskoči
Ti si meni zapala za oči
'Ajde kroči, kroči i poskoči
Da ih je sedam nikome te ne dam

Poljubi me, lijepa đevojko
Da poletim kao sivi soko
Poljubi me, lijepa đevojko
Poletjeću kao sivi soko

O, kako si lijepa kao sva mora
O, kad iz tvog oka budi se zora
Ljubavi

'Ajde kroči, kroči i poskoči
Ti si meni zapala za oči
'Ajde kroči, kroči i poskoči
Da ih je sedam nikome te ne dam

'Ajde kroči (Kroči i poskoči)
Ti si meni (zapala za oči)

'Ajde kroči, kroči i poskoči
Ti si meni zapala za oči
'Ajde kroči, kroči i poskoči
Da ih je sedam nikome te ne dam

Давай, подойди, подойди и прыгни
Ты попалась на мои глаза

Чья ты красивая девушка?
Я буду целовать твой черный глаз
Чья ты красивая девушка
Я буду целовать твой черный глаз

О, как ты прекрасна, как все моря
О, рассвет просыпается от твоих глаз
Я Люблю

Давай, подойди, подойди и прыгни
Ты попалась на мои глаза
Давай, подойди, подойди и прыгни
И если были бы деньги, я не дал бы все равно тебя

Поцелуй меня красивая девушка
Для того, чтобы летать, как серый сокол
Поцелуй меня красивая девушка
Я буду летать, как серый сокол

О, как ты прекрасна, как все моря
О, рассвет просыпается от твоих глаз
Я Люблю

Давай, подойди, подойди и прыгни
Ты попалась на моих глаза
Давай, подойди, подойди и прыгни
И если были бы деньги, я не дал бы все равно тебя

Давай, подойди, подойди и прыгни
Ты попалась на мои глаза

Давай, подойди, подойди и прыгни
Ты попалась на моих глаза
Давай, подойди, подойди и прыгни
И если были бы деньги, я не дал бы все равно тебя

Автор перевода — Матвейка

Performer Stevan Faddy (Montenegro)
Composer Slaven Knezović
Lyricist Milan Perić

Понравился перевод?

*****
Перевод песни 'Ajde kroči — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

20.04.(2002) День памяти легендарного Francis Lemarque