Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Addio, addio, Claudio Villa

Евровидение 1962, Италия

*****
Перевод песни Addio, addio — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Claudio Villa (Италия)
Eurovision 1962

Addio, addio

Прощай, прощай

I miei sorrisi e i tuoi si sono spenti,
Noi camminiamo insieme e siamo soli
Ci restano soltanto lunghi silenzi
Che voglion dire addio, addio.

Il nostro amore, acqua di mare, è diventata sale
Le nostre labbra inaridite non hanno più parole.

Guardami, guardami,
lo sai che non è vero
Non è vero che è finito
il nostro amore.

Addio, addio,
Addio, addio!

Guardami, guardami,
Ascoltami, fermati
Non è vero, perché
Tu stai piangendo,

Perché noi lo sappiamo,
Perché noi lo sappiamo
Che ci vogliamo bene
Che ci vogliamo bene e ci lasciamo.

Addio, addio
Addio, addio!

Погасли мои улыбки и твои,
Мы идём вместе и всё же одиноки мы,
Нам остается только тишина,
Которая означает прощание, прощание.

Наша любовь, как морская вода, превратилась в соль,
У наших засохших губ больше нет слов.

Посмотри на меня, посмотри на меня,
Ты знаешь, что это неправда,
Неправда, что закончилась
Наша любовь.

Прощай, прощай,
Прощай, прощай!

Посмотри на меня, посмотри на меня,
Послушай меня, остановись,
Это неправда, потому что
Ты сейчас плачешь,

Потому что мы это знаем,
Потому что мы знаем,
Что мы очень любим друг друга,
Что очень любим друг друга и расстаемся.

Прощай, прощай,
Прощай, прощай!

Автор перевода — Наталия Белобородова
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Eurovision 1962 (Luxembourg, Luxembourg)

Eurovision 1962 (Luxembourg, Luxembourg)

Eurovision


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни