Van Helsing: Now that we’ve found where the enemy’s lurking Nothing can stand in our way Since we are facing the forces of darkness We must be the cold light of day
We are the lanterns that burn in the lighthouse The candles in the crypt We are the light Let there be light
This is a war and we must be the victors There’s too much too lose if we fail We’ll cross the seas like a band of crusaders Searching for some precious grail
We are the embers that glow in the winter The diamonds in the mine Let’s take our torches And pray God will show us a sign
Deep in the darkest night When there’s no spark of hope We must be points of light Piercing the darkness
Bright as the dazzling stars In an indifferent sky And in our cruelest hour When hope is gone We’ll raise our heads And we’ll journey on
When the great battle commences Surely the light will prevail We will break down his defenses He will fall and the sun will rise
Deep in the darkest night When there’s no spark of hope We must be points of light Piercing the darkness
Bright as the dazzling stars In an indifferent sky Аnd in our cruelest hour When hope is gone We’ll raise our heads And we’ll journey on
Ван Хельсинг: Теперь, когда мы нашли, где скрывается враг, Ничто не может стать у нас на пути. С тех пор, как мы столкнулись с силами тьмы, Мы должны быть холодным светом дня.
Мы – фонари, которые горят на маяке, Свечи в склепе, Мы – свет, Да будет свет!
Это война, и мы должны быть победителями, Мы слишком многое потеряем, если потерпим неудачу, Мы пересечём моря, как отряд крестоносцев В поисках драгоценного Грааля.
Мы – угли, которые тлеют зимой, Алмазы в шахте, Давайте возьмем наши факелы И помолимся, чтобы Бог дал нам знак.
Самой глубокой тёмной ночью, Когда нет ни проблеска надежды, Мы должны быть лучами света, Пронзающими мрак.
Яркие, как ослепительные звезды В равнодушном небе И в наш самый жестокий час, Когда надежды больше нет, Мы поднимем наши головы И отправимся в путь.
Когда начнется великая битва, Несомненно, свет восторжествует, Мы сломаем его оборону, Он падёт, а солнце взойдёт.
Самой глубокой тёмной ночью, Когда нет ни проблеска надежды, Мы должны быть лучами света, Пронзающими мрак.
Яркие, как ослепительные звезды В равнодушном небе И в наш самый жестокий наш час, Когда надежды больше нет, Мы поднимем наши головы И отправимся в путь.
Автор перевода — Красный Мак
Van Helsing – Norm Lewis
Понравился перевод?
Перевод песни Deep in the darkest night — Dracula - Das Musical
Рейтинг: 5 / 51 мнений