I'm up with the the sunshine (let's go!) I lace up my high-tops (oh, no!) Slam dunk, ready or not Yeah, show me what you got
I'm under the spotlight (holler) I dare you, come on and follow You dance to your own beat I'll sing the melody
When you say yeah, I say no When you say stop, All I wanna do is go, go, go
You (you) the other half of me (me) The half I'll never be The half that drives me crazy You (you) the better half of me (me) The half I'll always need But we both know we're better in stereo
And when we're together A sweet harmony, oh so rare If we could just agree, We would go majorly
When you say yeah, I say no When you say stop, All I wanna do is go, go, go
You (you) the other half of me (me) The half I'll never be The half that drives me crazy You (you) the better half of me (me) The half I'll always need But we both know we're better in stereo
You say it's wrong, I say it's right You say it's black, I say it's white You take left and I take right But at the end of the day, We both know we're better in stereo
Я встаю вместе с солнцем (Пришла пора!) Я зашнуровываю мои высокие кеды (О, нет!) Верный успех, готова или нет, Да, покажи мне, что у тебя есть!
Я под светом прожекторов, (Эй!) Я говорю тебе, попробуй пойти за мной, Танцуй под свой собственный ритм, А я буду петь мелодию.
Когда ты скажешь «да», я скажу «нет». Тогда ты скажешь «стоп», Все, что я хочу делать — это идти, идти, идти!
Ты (ты) другая половинка меня (меня), Половина, которой я никогда не буду Половина, что сводит меня с ума, Ты (ты) лучшая половинка меня (меня), Половинка, которая мне всегда будет нужна. Но мы обе знаем, что мы лучше в стерео-режиме.
И когда мы вместе, Прекрасная гармония, о, как редко, Если мы могли бы просто согласиться друг с другом, Мы бы были чем-то более значительным.
Когда ты скажешь «да», я скажу «нет». Тогда ты скажешь «стоп», Все, что я хочу делать — это идти, идти, идти!
Ты (ты) другая половинка меня (меня), Половина, которой я никогда не буду Половина, что сводит меня с ума, Ты (ты) лучшая половинка меня (меня), Половинка, которая мне всегда будет нужна. Но мы обе знаем, что мы лучше в стерео-режиме.
Ты говоришь, это неправильно, я говорю, это правильно Ты говоришь, что это — черный, я говорю, что это белый Ты идешь влево, а я вправо, Но в конце концов, Мы обе понимаем, что мы лучше в стерео-режиме...
Автор перевода — PoLiNa
Заглавная песня сериала «Лучше в Стерео-режиме»
1) Стерео — двухканальная (или более) система воспроизведения звука, создающая эффект объемности звучания.
В сериале главные героини сестры-близнецы, Liv и Maddie, абсолютно разные по характеру, образу жизни и интересам. Вместе они словно стереозвучание.
Понравился перевод?
Перевод песни Better in stereo — Disney
Рейтинг: 4.9 / 519 мнений
1) Стерео — двухканальная (или более) система воспроизведения звука, создающая эффект объемности звучания.
В сериале главные героини сестры-близнецы, Liv и Maddie, абсолютно разные по характеру, образу жизни и интересам. Вместе они словно стереозвучание.