lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Don't think twice, it's alright (Dirty Dancing (2017))

В исполнении: Sarah Hyland, J. Quinton Johnson.

Don't think twice, it's alright Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Don't think twice, it's alright

Не думай об этом, все нормально

Well it ain't no use to sit and wonder why, babe
If'n you don't know by now
And it ain't no use to sit and wonder why, babe
It'll never do somehow
When your rooster crows at the break of dawn
Look out your window and I’ll be gone
You’re the reason I’m a-traveling on
But don’t think twice, it’s all right

And it ain't no use in turning on your light, babe
A light I never knowed
And it ain't no use in turning on your light, babe
I’m on the dark side of the road
But I wish there was something you would do or say
To try and make me change my mind and stay
But we never did too much talking anyway
But don’t think twice, it’s all right

So it ain't no use in calling out my name, boy
Like you never done before
And it ain't no use in calling out my name, boy
I can’t hear you anymore
I’m a-thinking and a-wondering walking down the road
I once loved a woman, a child I’m told
I gave her my heart but she wanted my soul
But don’t think twice, it’s all right

So long, honey babe
Where I’m bound, I can’t tell
But goodbye is too good a word, babe
So I’ll just say fare thee well
I ain't a-saying you treated me unkind
You could of done better but I don’t mind
You just kind of wasted my precious time
But don’t think twice, it’s all right

Ни к чему сидеть и переживать, детка,
Это не играет никакой роли,
Ни к чему сидеть и переживать, детка,
Если еще ничего не знаешь,
Когда на рассвете услышишь крик петуха,
Взгляни в окно — и я уйду.
Ты — причина моих странствий,
Но не думай об этом, все нормально.

Ни к чему включать свет, детка,
Этот чуждый мне свет,
Ни к чему включать свет, детка,
Ведь я на темной стороне улицы.
Но хотелось бы услышать от тебя нечто,
Что заставит меня измениться и остаться.
Впрочем, мы немногословны друг с другом,
Так что не думай об этом, все нормально.

Ни к чему звать меня, парень,
Ты ведь никогда не делал этого,
Ни к чему звать меня, парень,
Я не могу больше тебя слышать.
Я, весь в своих мыслях, продолжаю путь,
Когда-то, ребенком, я был влюблен в девушку,
Я отдал ей сердце, но она потребовала душу.
А впрочем, не задумывайся, все нормально.

Так что всего хорошего,
Не знаю, куда еще меня занесет,
Говорить «До свидания» было бы неправильно,
И я просто скажу «прощай»,
Не могу сказать, что мне было с тобой плохо,
Но могло быть и лучше — хотя это не важно.
Я просто провел с тобой время,
И не думай об этом — все нормально.

Автор перевода — Guitaroman
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Dirty Dancing (Original Television Soundtrack)

Dirty Dancing (Original Television Soundtrack)

Dirty Dancing (2017)


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни