Trommeln in der Stadt
Барабанная дробь в городе
Bürger von Paries
Trommeln in der Stadt
Waffenklirren wie vor einer Schlacht
Miserere
Trommeln in der Stadt
Menschenjagd und Rufe in der Nacht
Miserere
Clopin
Frollos Legionären
Kann niemand entfliehn
Und widerstehn
Überall Barrieren
Es weiß keiner mehr wohin!
Bürger von Paris
Wer sah das voraus?
Man versprach uns Reinigung.
Kein Zigeuner mehr!
Und das machte Sinn -
Doch nun wird daraus
Unsere eigene Peinigung
Denn wir hör?n seither
Nur noch Trommeln in der Stadt.
Trommeln in der Stadt.
Millitär an jedem Platz und Eck.
Trommeln in der Stadt.
Nirgends Ruhe, nirgends ein Versteck
Söldner, die von Pferden
Auf ehrliche Bürger niedersehn.
Drohende Gebärden!
Wo fürht uns das noch alles hin!
Frollo sprach von Taten
Zum Schutz der Redlichkeit.
Kein Zigeuner galt
Jemals als Gewinn -
Jetzt sind die Soldaten
Von gröss'rer Schädlichkeit
Unrecht und Gewalt
Rühren Trommeln in der Stadt.
ЖИТЕЛИ ПАРИЖА:
Барабанная дробь в городе,
Грохот оружия, как во время боя.
Помилуй.
Барабанная дробь в городе,
Охота на человека и голоса в ночи.
Помилуй.
КЛОПЕН:
От легионеров Фролло
Никто не сможет сбежать
Или противостоять им.
Везде баррикады,
Больше никто не знает куда идти!
ЖИТЕЛИ ПАРИЖА:
Кто-то смотрел впереди?
Ним обещали очищение.
Больше никаких цыган!
И в этом есть смысл –
Отсюда все наши
Страдания,
Ведь с тех самых пор нам слышна
Барабанная дробь в городе.
Барабанная дробь в городе.
Стража на каждой площади и на каждом углу.
Барабанная дробь в городе.
Нигде нет покоя, негде спрятаться.
Солдаты те, что на конях,
Смотрят на честных граждан сверху вниз.
Угрожающие мины!
К чему все это приведет нас!
Фролло говорил и делах
В защиту чести.
Ни один цыган
не требовал платы –
Теперь вместо них солдаты.
О великом вреде,
Несправедливости и насилии
Отбивают дробь в городе барабаны.
Понравился перевод?
Перевод песни Trommeln in der Stadt — Der Glöckner von Notre Dame
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений