Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Being alive (Company)

*****
Перевод песни Being alive — Company Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Being alive

Быть живым

ROBERT
Someone to hold you too close,
Someone to hurt you too deep,
Someone to sit in your chair,
To ruin your sleep.

PAUL: That's true, but there's more to it than that.
SARAH: Is that all you think there is to it?
HARRY: You've got so many reasons for not being with someone,
but Robert, you haven't got one good reason
for being alone.
LARRY: Come on, you're on to something, Bobby. You're on to something.

ROBERT:
Someone to need you too much,
Someone to know you too well,
Someone to pull you up short
To put you through hell.

JOANNE: You're not a kid anymore, Robby. I don't think
you'll ever be a kid again, kiddo.
PETER: Hey, buddy, don't be afraid it won't be perfect.
The only thing to be afraid of really is that it won't be.
JENNY: Don't stop now. Keep going.

ROBERT:
Someone you have to let in,
Someone whose feelings you spare,
Someone who, like it or not,
Will want you to share
A little, a lot.

SUSAN: And what does all that mean?
LARRY: Robert, how do you know so much about it
when you've never been there?
HARRY: It's much better living it than looking at it, Robert.
PETER: Add 'em up, Bobby. Add 'em up.

ROBERT:
Someone to crowd you with love,
Someone to force you to care,
Someone to make you come through,
Who'll always be there,
As frightened as you
Of being alive,
Being alive,
Being alive,
Being alive.

AMY: Blow out the candles, Robert, and make a wish. Want something! Want something!

ROBERT:
Somebody, hold me too close,
Somebody, hurt me too deep,
Somebody, sit in my chair
And ruin my sleep
And make me aware
Of being alive,
Being alive.

Somebody, need me too much,
Somebody, know me too well,
Somebody, pull me up short
And put me through hell
And give me support
For being alive,
Make me alive.

Make me alive.
Make me confused,
Mock me with praise,
Let me be used,
Vary my days.
But alone is alone, not alive.

Somebody, crowd me with love,
Somebody, force me to care,
Somebody, make me come through,
I'll always be there,
As frightened as you,
To help us survive
Being alive,
Being alive,
Being alive!

РОБЕРТ
Кто-то, кто будет крепко держать тебя,
Кто-то, кто глубоко ранит тебя,
Кто-то, кто сядет на твое место,
Разрушит твой сон

ПОЛ: Да, верно, но в этом кроется большее.
САРА: Это всё, что ты можешь представить?
ХЭРРИ: У тебя так много причин, чтобы ни с кем не встречаться,
но, Роберт, есть ли у тебя одна хорошая причина,
чтобы быть одному?
ЛАРРИ: Давай, ты напал на след, Бобби.
Ты напал на след.

РОБЕРТ
Кто-то, кто будет нуждаться в тебе.
Кто-то, кто будет знать тебя слишком хорошо.
Кто-то, кто неожиданно всё прекратит,
Кто отправит тебя в ад.

ДЖОАНН: Ты уже не ребенок, Робби. Не думаю, что
Ты когда-либо опять станешь ребенком.
ПИТЕР: Эй, друг, не бойся, что не будет идеальным.
Единственное, чего стоит бояться, что любовь не придет совсем.
ДЖЕННИ: Не останавливайся сейчас. Продолжай идти.

РОБЕРТ
Кто-то, кого придется впустить,
Кто-то, о чьих чувствах ты станешь задумываться.
Кто-то, нравится тебе это или нет,
Захочет, чтобы ты с ним всем делился.
С маленьким, с большим

СЬЮЗАН: И что это всё значит?
ЛАРРИ: Роберт, откуда ты столько знаешь про любовь,
Если ты никогда не любил?
ХЭРРИ: Лучше жить с ней, чем смотреть на неё, Роберт.
ПИТЕР: Добавь их, Бобби. Добавь их.

РОБЕРТ
Кто-то, кто окружит тебя любовью,
Кто-то, кто заставит тебя переживать.
Кто-то, кто поможет тебя всё преодолеть.
Кто всегда будет рядом,
Также боится, как и ты,
Быть живым
Быть живым
Быть живым
Быть живым

ЭМИ: Задуй свечи, Роберт, загадай желание. Захоти что-нибудь! Захоти что-нибудь!

РОБЕРТ
Кого-то, кто будет крепко меня обнимать.
Кого-то, кто глубоко меня ранит.
Кого-то, кто займет мое место,
Разрушит мой сон,
И заставит меня почувствовать каково это
Быть живым
Быть живым

Кто-то, кто будет нуждаться во мне.
Кто-то, кто будет знать меня слишком хорошо.
Кто-то, кто неожиданно всё прекратит,
Кто отправит меня в ад,
Подарит мне поддержку
За то, каково это быть живым
Заставит меня ожить

Заставит меня ожить,
Поставит меня в тупик,
Посмеётся надо мной,
Позволит использовать меня,
Изменит мои дни.
Но один – это один, это не жизнь

Кто-то, кто окружит меня любовью,
Кто-то, кто заставит меня переживать.
Кто-то, кто поможет мне всё преодолеть.
Я всегда буду рядом,
Также напуган, как и ты,
Буду помогать нам выжить, и
Быть живыми
Быть живыми
Быть живыми

Автор перевода — Вероника
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Company (2006 Broadway Revival cast)

Company (2006 Broadway Revival cast)

Company


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни

Событие

Завтра

20.01.2006 на телеканале Disney состоялась премьера фильма High School Musical