Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Welcome to the Rock! (Come from Away)

Welcome to the Rock!

Добро пожаловать на Остров!


CLAUDE
On the north-east tip of North America
On an island called Newfoundland
There's an airport
It used to be one of the biggest airports in the world
And next to it is a town called Gander

Welcome to the Rock
if you come from away
You probably understand
about a half of what we say
They say no man's an island,
but an island makes a man

CLAUDE & BEULAH
'Specially when one comes from one like Newfoundland

Welcome to the Rock!

BEULAH
That mornin' I'm in the classroom
It's our first day back and the school buses are on strike!
So, I'm covering for Annette who's running late

ANNETTE
Sorry, Beulah! How's the kids?

BEULAH
Not exactly thrilled to be inside on such a gorgeous day
So, I told 'em we'd only have a half day this mornin'
And they were quite pleased
Until I told 'em we'd have the other half in the afternoon!

Welcome to the wildest weather that you ever heard of!
Where everyone is nice, but it's never nice above
Welcome to the farthest place you'll get from Disneyland
Fish 'n chips and shipwrecks
This is Newfoundland

Welcome to the Rock!
An islander, I am an islander
I'm an islander, I am an islander

OZ
That mornin' I'm in my car
The kids cross Airport boulevard to get to school
And that time of day people are in a little bit of a rush
To get to work and stuff
So, normally I sit there and run my radar (Whoop! Whoop!)
And if they're speeding I'll stop 'em
And write out a warning ticket
I'll write S-T-F-D:
"Slow the fuck down!"

Welcome to the land where the winters tried to kill us
And we said:
We will not be killed!
Welcome to the land where the waters tried to drown us
And we said:
We will not be drowned!
Welcome to the land where we lost our loved ones
And we said:
We will still go on!
Welcome to the land where the wind tried to blow!
And we said no!

BONNIE
That mornin' I drop my kids off at school and head to the SPCA
Where I'm greeted by my other kids
All barkin' and meowin' for breakfast and a belly rub
Not that I'm complaining, I loves them
But by the time feeding's done
I got to get back to pick up my human kids
So I take just one second for myself and I'm sitting in my car

ANNETTE
I'm in the library

BEULAH
I'm in the staff room

ANNETTE, BEULAH, & BONNIE
And I turn on the radio

You are here
At the start of a moment
On the edge of the world
Where the river meets the sea
Here
On the edge of the Atlantic
On an island in between
There and here

I'm an islander
I'm an islander…

I'm running my radar when Bonnie comes by
She pulls up
And she is waving at me like mad
So I roll down my window
And she says

BONNIE
Oz, turn on the radio

OZ
Slow it down, Bonnie

BONNIE, spoken
Jesus H, Oz! Turn on your radio!

I'm an islander
Where our story starts

JANICE
It's my first day at the station

Where we'll end the night

BUS DRIVER
I'm gettin' coffee for the picket line

Where we know by heart

CRYSTAL
Five minutes 'til my smoke break

Every single flight

DWIGHT
I'm off to work at the airport

MEN
Welcome to the fog
Welcome to the trees
To the ocean and the sky
And whatever's in between
To the ones who've left
You're never truly gone
A candle's in the window
And the kettle's always on

COMPANY
When the sun is coming up
And the world has come ashore
If you're hoping for a harbour
Then you'll find an open door
In the winter, from the water
Through whatever's in the way
To the ones who have come from away
Welcome to the Rock!

КЛОД
На северо-востоке Северной Америки,
На острове под названием Ньюфаундленд
Есть аэропорт.
Когда-то это был один из крупнейших аэропортов мира,
А рядом с ним есть город Гандер

Добро пожаловать на Остров,
Если вы прилетели издалека.
Скорее всего, вы поймете
примерно половину из того, что мы говорим.
Говорят, что человек – не одинокий остров,
Но остров сделает из вас человека.

КЛОД и БЬЮЛА
Особенно, если вы жили на таком, как Ньюфаундленд.

Добро пожаловать на остров!

БЬЮЛА:
В то утро я была в классе.
Первый день учебы, а водители автобусов на забастовке!
Я подменяю Аннет, которая опаздывает.

АННЕТ
Прости, Бьюла! Как дети?

БЬЮЛА
Не в восторге, что им надо учиться в такую прекрасную погоду.
Вот я им сказала, что сегодня утром мы учимся только полдня.
Они были довольны,
Пока я не сказала, что вторые полдня мы учимся после обеда!

Добро пожаловать в самый кошмарный климат!
Здесь люди всегда чудесные, но погода – никогда.
Добро пожаловать в самую далекую точку от Диснейленда!
Рыба и чипсы, кораблекрушения,
Это Ньюфаундленд

Добро пожаловать на Остров!
На острове, я живу на острове
Я живу на острове, я живу на острове…

ОЗ
В то утро я сидел в своей машине.
Дети переходят дорогу в школу,
И в это время люди обычно немного спешат
На работу и по другим делам.
Обычно я сижу с радаром (Бип! Бип!)
И если они превышают скорость, я их останавливаю,
И выписываю предупреждение.
Я пишу «СНХС»
«Сбрось на хрен скорость!»

Добро пожаловать туда, где зимы пытаются убить нас,
А мы говорим:
«Нас не убить!»
Добро пожаловать туда, где нас затапливает морем,
А мы говорим:
«Нас не утопить!»
Добро пожаловать туда, где мы теряем любимых,
А мы говорим:
«Мы продолжаем жить!»
Добро пожаловать туда, где ветра нас сдувают,
А мы отвечаем: «Нет!»

БОННИ
В то утро я забросила детей в школу и отправилась в приют,
Где меня встречают мои другие дети.
Гавкают и мяукают в ожидании завтрака и чёса.
Я не жалуюсь, я люблю их,
Но когда я заканчиваю их кормить,
Мне уже пора забирать моих человеческих детей.
Так что я позволяю себе на минуту расслабиться, я сижу в машине.

АННЕТ
Я в библиотеке

БЬЮЛА
Я в учительской

АННЕТ, БЬЮЛА и БОННИ
И я включила радио.

Вот ты здесь
В эту самую минуту,
На краю мира,
Где река впадает в море.
Здесь
На берегу Атлантики,
На острове между
Там и тут.

Я живу на острове,
Я живу на острове…

Я проверяю радар, когда подъезжает Бонни,
Она останавливается
И машет мне, как ненормальная.
Я опускаю окно,
И она говорит

БОННИ
Оз, включи радио.

ОЗ
Ты чего, Бонни?

БОННИ
Боже ты мой, Оз! Включи радио!

Я живу на острове,
Где начинается наша история

ДЖЕНИС
Мой первый день работы в участке

Где мы закончим этот вечер

ВОДИТЕЛЬ АВТОБУСА
Я покупаю кофе

Где мы приняли близко к сердцу

КРИСТАЛ
Пять минут до перерыва на перекур

Каждый рейс

ДУАЙТ
Я еду на работу в аэропорт

МУЖЧИНЫ
Добро пожаловать в туман,
Добро пожаловать в лес,
К океану и небу,
И всему, что между ними,
Для тех, кто остался ждать,
Вы никогда не уйдете по-настоящему.
На окне всегда горит свеча,
А на плите кипит чайник.

ВСЕ
Когда всходит солнце,
И весь мир сошел «на берег»,
Если ты ищешь тихую гавань,
То здесь для тебя всегда открыта дверь.
В любое время года, по воде,
Через все препятствия,
Тем, кто пришел издалека, мы говорим
Добро пожаловать на Остров!

Автор перевода — Beatrice

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Welcome to the Rock! — Come from Away Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Come from Away (Original Broadway cast recording)

Come from Away (Original Broadway cast recording)

Come from Away


Треклист (2)

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности