CLAUDE On the north-east tip of North America On an island called Newfoundland There's an airport It used to be one of the biggest airports in the world And next to it is a town called Gander
Welcome to the Rock if you come from away You probably understand about a half of what we say They say no man's an island, but an island makes a man
CLAUDE & BEULAH 'Specially when one comes from one like Newfoundland
Welcome to the Rock!
BEULAH That mornin' I'm in the classroom It's our first day back and the school buses are on strike! So, I'm covering for Annette who's running late
ANNETTE Sorry, Beulah! How's the kids?
BEULAH Not exactly thrilled to be inside on such a gorgeous day So, I told 'em we'd only have a half day this mornin' And they were quite pleased Until I told 'em we'd have the other half in the afternoon!
Welcome to the wildest weather that you ever heard of! Where everyone is nice, but it's never nice above Welcome to the farthest place you'll get from Disneyland Fish 'n chips and shipwrecks This is Newfoundland
Welcome to the Rock! An islander, I am an islander I'm an islander, I am an islander
OZ That mornin' I'm in my car The kids cross Airport boulevard to get to school And that time of day people are in a little bit of a rush To get to work and stuff So, normally I sit there and run my radar (Whoop! Whoop!) And if they're speeding I'll stop 'em And write out a warning ticket I'll write S-T-F-D: "Slow the fuck down!"
Welcome to the land where the winters tried to kill us And we said: We will not be killed! Welcome to the land where the waters tried to drown us And we said: We will not be drowned! Welcome to the land where we lost our loved ones And we said: We will still go on! Welcome to the land where the wind tried to blow! And we said no!
BONNIE That mornin' I drop my kids off at school and head to the SPCA Where I'm greeted by my other kids All barkin' and meowin' for breakfast and a belly rub Not that I'm complaining, I loves them But by the time feeding's done I got to get back to pick up my human kids So I take just one second for myself and I'm sitting in my car
ANNETTE I'm in the library
BEULAH I'm in the staff room
ANNETTE, BEULAH, & BONNIE And I turn on the radio
You are here At the start of a moment On the edge of the world Where the river meets the sea Here On the edge of the Atlantic On an island in between There and here
I'm an islander I'm an islander…
I'm running my radar when Bonnie comes by She pulls up And she is waving at me like mad So I roll down my window And she says
BONNIE Oz, turn on the radio
OZ Slow it down, Bonnie
BONNIE, spoken Jesus H, Oz! Turn on your radio!
I'm an islander Where our story starts
JANICE It's my first day at the station
Where we'll end the night
BUS DRIVER I'm gettin' coffee for the picket line
Where we know by heart
CRYSTAL Five minutes 'til my smoke break
Every single flight
DWIGHT I'm off to work at the airport
MEN Welcome to the fog Welcome to the trees To the ocean and the sky And whatever's in between To the ones who've left You're never truly gone A candle's in the window And the kettle's always on
COMPANY When the sun is coming up And the world has come ashore If you're hoping for a harbour Then you'll find an open door In the winter, from the water Through whatever's in the way To the ones who have come from away Welcome to the Rock!
КЛОД На северо-востоке Северной Америки, На острове под названием Ньюфаундленд Есть аэропорт. Когда-то это был один из крупнейших аэропортов мира, А рядом с ним есть город Гандер
Добро пожаловать на Остров, Если вы прилетели издалека. Скорее всего, вы поймете примерно половину из того, что мы говорим. Говорят, что человек – не одинокий остров, Но остров сделает из вас человека.
КЛОД и БЬЮЛА Особенно, если вы жили на таком, как Ньюфаундленд.
Добро пожаловать на остров!
БЬЮЛА: В то утро я была в классе. Первый день учебы, а водители автобусов на забастовке! Я подменяю Аннет, которая опаздывает.
АННЕТ Прости, Бьюла! Как дети?
БЬЮЛА Не в восторге, что им надо учиться в такую прекрасную погоду. Вот я им сказала, что сегодня утром мы учимся только полдня. Они были довольны, Пока я не сказала, что вторые полдня мы учимся после обеда!
Добро пожаловать в самый кошмарный климат! Здесь люди всегда чудесные, но погода – никогда. Добро пожаловать в самую далекую точку от Диснейленда! Рыба и чипсы, кораблекрушения, Это Ньюфаундленд
Добро пожаловать на Остров! На острове, я живу на острове Я живу на острове, я живу на острове…
ОЗ В то утро я сидел в своей машине. Дети переходят дорогу в школу, И в это время люди обычно немного спешат На работу и по другим делам. Обычно я сижу с радаром (Бип! Бип!) И если они превышают скорость, я их останавливаю, И выписываю предупреждение. Я пишу «СНХС» «Сбрось на хрен скорость!»
Добро пожаловать туда, где зимы пытаются убить нас, А мы говорим: «Нас не убить!» Добро пожаловать туда, где нас затапливает морем, А мы говорим: «Нас не утопить!» Добро пожаловать туда, где мы теряем любимых, А мы говорим: «Мы продолжаем жить!» Добро пожаловать туда, где ветра нас сдувают, А мы отвечаем: «Нет!»
БОННИ В то утро я забросила детей в школу и отправилась в приют, Где меня встречают мои другие дети. Гавкают и мяукают в ожидании завтрака и чёса. Я не жалуюсь, я люблю их, Но когда я заканчиваю их кормить, Мне уже пора забирать моих человеческих детей. Так что я позволяю себе на минуту расслабиться, я сижу в машине.
АННЕТ Я в библиотеке
БЬЮЛА Я в учительской
АННЕТ, БЬЮЛА и БОННИ И я включила радио.
Вот ты здесь В эту самую минуту, На краю мира, Где река впадает в море. Здесь На берегу Атлантики, На острове между Там и тут.
Я живу на острове, Я живу на острове…
Я проверяю радар, когда подъезжает Бонни, Она останавливается И машет мне, как ненормальная. Я опускаю окно, И она говорит
БОННИ Оз, включи радио.
ОЗ Ты чего, Бонни?
БОННИ Боже ты мой, Оз! Включи радио!
Я живу на острове, Где начинается наша история
ДЖЕНИС Мой первый день работы в участке
Где мы закончим этот вечер
ВОДИТЕЛЬ АВТОБУСА Я покупаю кофе
Где мы приняли близко к сердцу
КРИСТАЛ Пять минут до перерыва на перекур
Каждый рейс
ДУАЙТ Я еду на работу в аэропорт
МУЖЧИНЫ Добро пожаловать в туман, Добро пожаловать в лес, К океану и небу, И всему, что между ними, Для тех, кто остался ждать, Вы никогда не уйдете по-настоящему. На окне всегда горит свеча, А на плите кипит чайник.
ВСЕ Когда всходит солнце, И весь мир сошел «на берег», Если ты ищешь тихую гавань, То здесь для тебя всегда открыта дверь. В любое время года, по воде, Через все препятствия, Тем, кто пришел издалека, мы говорим Добро пожаловать на Остров!
Автор перевода — Beatrice
Понравился перевод?
Перевод песни Welcome to the Rock! — Come from Away
Рейтинг: 5 / 51 мнений