lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Lady, lady, lady, lady (Call me by your name)

*****
Перевод песни Lady, lady, lady, lady — Call me by your name Рейтинг: 5 / 5    3 мнений


Lady, lady, lady, lady

Леди, леди, леди, леди

Frightened by a dream, you're not the only one
Running like the wind, thoughts can come undone
Dancing behind masks, just sort of pantomime
But images reveal whatever lonely hearts can hide

Lady, lady, lady, lady,
don't walk this lonely avenue
Lady, lady, lady, lady,
let me touch that part of you, you want me to

Lady, lady, lady, lady,
I know it's in your heart to stay
Lady, lady, lady, lady,
when will I ever hear you say, I love you

Time like silent stares, with no apology
Move towards the stars, and be my only one
Reach into the light, and feel love's gravity
That pulls you to my side, where you should always be

Lady, lady, lady, lady,
don't walk this lonely avenue
Lady, lady, lady, lady,
let me touch that part of you, you want me to

Lady, lady, lady, lady,
I know it's in your heart to stay
Lady, lady, lady, lady...

Испугавшись сна, в котором ты у него не «единственная»,
Ты бежишь быстрее ветра, чтобы избавиться от этих мыслей.
Танец в скрывающей лицо маске – всего лишь вид пантомимы,
И жесты всё выдают — чего бы ни таило одинокое сердце.

Леди, леди, леди, леди,
стоит ли продолжать свой путь в одиночестве?
Леди, леди, леди, леди,
что может тронуть твоё сердце, чтобы оно отозвалось в ответ?

Леди, леди, леди, леди,
я знаю, что ты захочешь сохранить это в своей душе,
Леди, леди, леди, леди,
услышу ли я когда-нибудь от тебя слова любви?

Время смотрит молча и беспощадно,
Так устремись к звездам и стань моей единственной.
Достигни света и ощути притяженье любви,
Которое соединит тебя со мной, как я всегда и мечтал.

Леди, леди, леди, леди,
стоит ли продолжать свой путь в одиночестве?
Леди, леди, леди, леди,
что может тронуть твоё сердце, чтобы оно отозвалось в ответ?

Леди, леди, леди, леди,
я знаю, что ты захочешь сохранить это в своей душе,
Леди, леди, леди, леди…

Автор перевода — Потапов Андрей
Песня в исполнении Giorgio Moroder & Joe Esposito была выпущена в 1983 году на пластинке «Solitary Men». Она также входит в саундтрек к фильму «Flashdance».
В фильме Луки Гуаданьино песня звучит во время дискотеки, на которой присутствуют главные герои фильма – Элио и Оливер.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Call me by your name OST

Call me by your name OST

Call me by your name


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни