Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх

найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

рус. / ориг.

Перевод песни Be our guest! (Beauty and the Beast)

Перевод песни Be our guest! — Beauty and the Beast Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Слушать весь альбом

Be our guest!

Будь нашей гостьей!

Ma chere Mademoiselle, it is with deepest pride
And greatest pleasure that we welcome you tonight.
And now we invite you to relax,
Let us pull up a chair
as the dining room proudly presents - your dinner!

Be our guest! Be our guest!
Put our service to the test
Tie your napkin 'round your neck, cherie
And we'll provide the rest
Soup du jour
Hot hors d'oeuvres
Why, we only live to serve
Try the grey stuff

It's delicious

Don't believe me? Ask the dishes
They can sing, they can dance
After all, Miss, this is France
And a dinner here is never second best
Go on, unfold your menu
Take a glance and then you'll
Be our guest
Oui, our guest
Be our guest!

Lumiere and Chorus:
Beef ragout
Cheese souffle
Pie and pudding "en flambe"

We'll prepare and serve with flair
A culinary cabaret!
You're alone
And you're scared
But the banquet's all prepared
No one's gloomy or complaining
While the flatware's entertaining
We tell jokes! I do tricks
With my fellow candlesticks

And it's all in perfect taste
That you can bet
Come on and lift your glass
You've won your own free pass
To be out guest

If you're stressed
It's fine dining we suggest

Be our guest! Be our guest!

Be our guest!
Get your worries off your chest
Let us say for your entree
We've an array; may we suggest:
Try the bread! Try the soup!
When the croutons loop de loop
It's a treat for any dinner
Don't belive me? Ask the china
Singing pork! Dancing veal!
What an entertaining meal!
How could anyone be gloomy and depressed?
We'll make you shout "encore!"
And send us out for more
So, be our guest!

Be our guest!

Be our guest!

Mrs Potts:
It's a guest! It's a guest!
Sakes alive, well I'll be blessed!
Wine's been poured and thank the Lord
I've had the napkins freshly pressed
With dessert, she'll want tea
And my dear that's fine with me
While the cups do their soft-shoein'
I'll be bubbling, I'll be brewing
I'll get warm, piping hot
Heaven's sakes! Is that a spot?
Clean it up! We want the company impressed

We've got a lot to do!

Mrs Potts:
Is it one lump or two?
For you, our guest!

She's our guest!

Mrs Potts:
She's our guest!

She's our guest!
Be our guest! Be our guest! Be our guest!

Life is so unnerving
For a servant who's not serving
He's not whole without a soul to wait upon
Ah, those good old days when we were useful...
Suddenly those good old days are gone
Ten years we've been rusting
Needing so much more than dusting
Needing exercise, a chance to use our skills!
Most days we just lay around the castle
Flabby, fat and lazy
You walked in and oops-a-daisy!

Be our guest! Be our guest!
Our command is your request
It's been years since we've had anybody here
And we're obsessed
With your meal, with your ease
Yes, indeed, we aim to please
While the candlelight's still glowing
Let us help you, We'll keep going
Course by course, one by one
'Til you shout, "Enough! I'm done!"
Then we'll sing you off to sleep as you digest
Tonight you'll prop your feet up
But for now, let's eat up
Be our guest!
Be our guest!
Be our guest!
Please, be our guest!

Дорогая мадмуазель, с глубочайшей гордостью
И величайшим удовольствием мы приветствуем вас сегодня
Мы приглашаем вас расслабиться,
Позвольте предложить вам стул,
Так как столовая представляет вам – Ваш ужин!

Будь нашей гостьей! Будь нашей гостьей!
Испытай наши навыки!
Завяжи салфеточку вокруг шеи, милая,
А мы займемся всем остальным.
Суп дня,
Горячие закуски!
Мы живем, чтобы подавать на стол
Попробуй вон ту серенькую,

Она великолепна!

Ты мне не веришь? Спроси у тарелок.
Они танцуют и поют.
В конце концов, леди, мы во Франции.
Здесь обед не бывает плохим.
Ну давай, раскрой меню,
Загляни в него и ты
Будешь нашей гостьей.
Да, нашей гостьей,
Будь нашей гостьей

Люмьер и хор:
Мясное рагу,
Суфле из сыра,
Пирог и горячий пудинг.

У нас талант подавать и готовить,
Кулинарное кабаре!
Ты одна
И ты испугана!
Но банкет уже готов.
Никто не грустит и не жалуется,
Пока их развлекают вилки и ложки.
Мы шутим! А я показываю фокусы
С моими друзьями подсвечниками!

Здесь все на самый взыскательный вкус,
Который ты проявишь.
Поднимай свой стакан.
Мы заслужили от тебя тост!
Будь нашей гостьей!

Если ты в депрессии,
Мы лечим хорошим ужином!

Будь нашей гостьей!

Будь нашей гостьей!
Забудь все свои тревоги,
Поднимем тост за твоё появление.
Мы все вместе предлагаем:
Попробуй хлеб! Попробуй суп!
И когда гренки прыгают вверх ногами,
Это развлечение к любому обеду!
Ты мне не веришь? Спроси фарфор!
Поющая свинина! Танцующая говядина!
Какая забавная еда!
Никто не может сидеть грустный,
Ты будешь кричать «браво»
И пошлёшь нас за добавкой,
Будь нашей гостьей!

Будь нашей гостьей!

Будь нашей гостьей!

Миссис Поттс:
У нас гость! У нас гость!
Господи боже!
Вино открыли, и слава богу,
Что салфетки всегда отглажены!
Она захочет чай с десертом.
А я буду тут как тут!
Пока чашки будут танцевать,
Я буду кипеть,
Я буду тёплой, обжигающей.
Боже мой! Там что, пятно?
Уберите быстро! Гости должны быть удивлены!

Столько нужно сделать!

Миссис Поттс:
Наша гостья,
Вам один кусочек или два?

Она наша гостья!

Миссис Поттс:
Она наша гостья!

Она наша гостья!
Будь нашей гостьей!

Жизнь очень спокойна,
Для слуг, которые не служат.
Ему всегда не хватает хозяина,
Ах, где те времена, когда мы были полезны.
Неожиданно они ушли.
Десять лет мы рассыпались,
Нам нужно больше, чем протирать с нас пыль!
Нам нужно применять наши знания!
В основном мы просто лежим по замку,
Вялые, толстые и ленивые!
А ты пришла – и о-ля-ля!

Будь нашей гостьей!
Мы подчиняемся твоим приказам.
У нас годами никого не было
И мы с ума сойдем,
Чтобы тебе было вкусно и хорошо.
Это правда – мы здесь, чтобы угождать!
И пока свечи ещё горят,
Позволь нам служить тебе. Мы продолжим
Нести блюда одно за другим,
Пока ты не взмолишься: «Хватит!»
Тогда мы будем петь тебе колыбельные,
Пока тебе не свалит сон.
А пока, будем есть!
Будь нашей гостьей!
Будь нашей гостьей!
Будь нашей гостьей!
Пожалуйста, будь нашей гостьей!

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.


Нравится песня?


Популярные песни