Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни The pants song (Be more chill)

*****
Перевод песни The pants song — Be more chill Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

The pants song

Песня о штанах

[MR HEERE]
Jeremy
Is in big bad trouble right now
It's trouble that he can't see
And I gotta help him somehow
I don't know what he wants
But I know what he needs
He'll need a dad so strong
To help him not slip away
I haven't been a dad for so long
But I think I'm ready today
The situation is grave
Now's the time to be brave
I'm gonna finally make that climb
One leg at a time!

When you love somebody
You put your pants on for them!
When you love somebody
You take a chance just for them
Chance just for them!
If the road gets muddy
Focus on the goal 'till the rough stuff's gone
When you love somebody
You put your pants on!

I need you, 'cause I do not have the tools
To help with what he's going through
And I know you know all the rules

[MICHAEL]
But I'm not what he wants

[MR HEERE]
But you're just what he needs
And this might be hard, I know
You just suck it up and go!

When you love somebody
You put your pants on for them!
When you love somebody
You take a stance just for them
Stance just for them!
If the fight gets bloody
Just keep pushing through 'till the pain is gone
When you love somebody
You put your pants on!

I need you to reach out to him!
Jeremy won't listen to me and...
can't blame him...
but someone has to watch his back

[MICHAEL]
If I try harder to be his friend, you have to try harder to be his dad. There's a Kohl's right down the street, I don't care what kind: Jeans, khaki, leather- You're not leaving that store until you buy a pair!

[MR HEERE]
You drive a hard bargain, son

[MICHAEL]
When you love somebody
You put your pants on for them

[MR HEERE]
Wear those pants

[MICHAEL]
Somewhat reluctantly

[MR HEERE & MICHAEL]
Still, you gotta go!
When you love somebody
You put your pants on for them!
Metaphorically

[MR HEERE]
Or sometimes actual pants, real literal pants

[MR HEERE & MICHAEL]
It's a classic study
Of the things we do for our best friend!
When you love somebody

[MICHAEL]
You see it 'till the end

[MR HEERE & MICHAEL]
When you love somebody

[MR HEERE]
The conclusions forgone

[MR HEERE & MICHAEL]
When you love somebody
You put your big boy pants right on
You put your pants on!

[Отец Джереми]
Джереми
Сейчас в большой беде
Беда, которую он не замечает
И я обязан как-то помочь ему
Я не знаю, чего он хочет,
Но знаю, в чём он нуждается.
Он нуждается в сильном отце,
Который не даст ему упасть.
Я не был отцом уже так долго,
Но, кажется, сегодня пришло время стать им.
Ситуация тяжёлая,
Настало время быть храбрым.
Я собираюсь, наконец, сделать этот подъем,
Шаг за шагом!

Когда любишь кого-то,
Ты надеваешь штаны ради него!1
Когда любишь кого-то,
Ты рискуешь только ради него,
Рискуешь только ради него!
И если идти дальше тяжело,
Сосредоточься на цели, пока всё не пройдёт.
Когда любишь кого-то,
Ты надеваешь штаны ради него!

Ты мне нужен, ведь у меня нет ничего,
Чтобы помочь ему с тем, через что он проходит.
И я знаю, что ты знаешь правила этой игры.

[Майкл]
Но я не то, что он хочет

[Отец Джереми]
Но ты то, в чём он нуждается.
Я понимаю, что это может быть трудно,
Но просто забудь все обиды и иди вперёд!

Когда любишь кого-то,
Ты надеваешь штаны ради него!
Когда любишь кого-то,
Ты рискуешь только ради него
Рискуешь только ради него!
И если идти дальше тяжело,
Сосредоточься на цели, пока всё не пройдёт.
Когда любишь кого-то,
Ты надеваешь штаны ради него!

Ты нужен мне, чтобы спасти его!
Джереми не станет слушать меня и...
Не могу винить его за это...
Но кто-то должен его прикрыть

[Майкл]
Если я стараюсь быть его другом, вы должны стараться быть его отцом. На этой улице есть Kohl`s. Мне всё равно какие: джинсы, хаки, кожаные — Вы не покинете этот магазин, пока не купите пару!

[Отец Джереми]
Заключаешь невыгодную сделку, сынок

[Майкл]
Когда любишь кого-то,
Ты надеваешь штаны ради него

[Отец Джереми]
Надеваешь эти штаны

[Майкл]
Неохотно, но

[Отец Джереми и Майкл]
Тем не менее, пора идти вперёд!
Когда любишь кого-то,
Ты надеваешь штаны ради него!
Метафорически, конечно

[Отец Джереми]
Или иногда настоящие штаны, настоящие реальные штаны

[Отец Джереми и Майкл]
Это классика,
То, что мы делаем для нашего лучшего друга!
Когда любишь кого-то,

[Майкл]
Ты идёшь до конца!

[Отец Джереми и Майкл]
Когда любишь кого-то,

[Отец Джереми]
Все сомнения пропадают!

[Отец Джереми и Майкл]
Когда любишь кого-то,
Ты надеваешь свои большие мужские штаны,
Надеваешь свои штаны!

Автор перевода — Laaazy_Owl
1) Отец Джереми не носил штаны

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни