Intro
Est ce qu'il fait pas
Un peu froid ce soir... non ?
Alors ça doit être moi.
Boh, Quand on est vieux,
On a toujours froid
Avant,je sortait,
J'allais chez l'épicier au coin
Ou voir une amie
Mais maintenant,
Elles sont toutes mortes et on me livre
N'empêche que dans le Sud
J'avais jamais froid
Ah, le Sud, vous pouvez pas savoir,
Vous dans les villes
Y'a pas de nord,y'a pas de sud
Y'a des villes
Mais le parfum de la terre après la pluie
Les oiseaux dan le ciel rouge
Le temps qui passe doucement!
Ca c'est le Sud
Ma mère ne portait que des robes blanches
Ca faisait ressortir ses cheveux si noirs
Vous savez, j'ai été très heureuse quand j'était petite
Et puis il a fallut partir, alors on est parti
Et on est venu ici
Ca fait 50 ans, mais je n'ai jamais oublié le parfum
De la terre après la pluie
Les oiseaux dans le ciel rouge
Et le temps court qui passe doucement
A propos, j'ai oublié de vous dire,
Je m'appelle Ketty Scarlett et
Je suis l'arrière,arrière arrière petite fille
De Scarlett O'Hara
Сегодня вечером
немного холодно...нет?
Тогда это я мерзну.
Старым людям
всегда холодно.
Раньше я выходила на улицу,
Я ходила в бакалею на углу улицы,
чтобы повидать подруг,
Но сейчас
они все умерли.
Тем не менее на Юге
я никогда не мерзла.
Ах Юг, вы, городские жители,
Вы не можете знать,
у вас нет ни Юга, ни Севера.
Ни деревень
Но запах земли после дождя,
птицы в красном небе
и время, которое проходит мягко, неслышно
вот это Юг.
Моя мать носила только белые платья,
и от этого ее волосы казались такими черными.
Вы знаете, в детстве я была очень счастлива.
А потом нам пришлось уехать,
и мы уехали
50 лет назад. Но я никогда не забуду запах
земли после дождя,
птиц в красном небе
и мягко проходящее время.
Кстати, я забыла сказать вам.
Меня зовут Кэти-Скарлетт и
я прапраправнучка
Скарлетт О'Хара.
Понравился перевод?
Перевод песни Intro — Autant en emporte le vent
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений