The King sits in Dunfirmline town Drinking of the blood-red wine "Where can I get a good sea captain To sail this might boat of mine?" Then up there spoke a bonny boy Sitting at the King's right knee "Sir Patrick Spens is the very best seaman That ever sailed upon the sea"
The King has written a broad letter And sealed with his own right hand Sending word unto Sir Patrick To come to him at his command "An enemy then this must be Who told the lie concerning me For I was never a very good seaman Nor ever do intend to be"
They had not sailed upon the sea, A day, a day, but barely three, When loud and boisterous grew the winds, And loud and stormy grew the sea. Then up there came a mermaiden A comb and glass all in her hand "Here’s a health to you my merry young men For you'll not see dry land" "Long may my lady look With a lantern in her hand Before she sees my bonny ship Sail homeward to dry land"
For forty miles off Aberdeen The waters fifty fathom deep There lies good Sir Patrick Spens With the Scots lords at his feet
Король заседает в городе Данфермлин, Пьёт кроваво-красное вино «Где найти мне умелого капитана, Чтобы управлять он смог моим большим кораблём» Потом заговорил милый мальчик, Что сидел у правого колена короля «Сэр Патрик Спенс лучший рулевой, Что когда-либо ходил по морю»
Написал король письмо, И сам его и запечатал, Написал он сэру Патрику, Чтобы явился тот, чтоб быть к его услугам. «Должно быть враг с вами говорил, Ведь нагло он солгал, Потому что не был я моряком, И становиться им не собираюсь»
Они не отправлялись в море, День, день, но едва ли три, Когда сильный ветер задул, И шторм начался на море. Потом появилась русалка, С расчёской и стаканом в руках «За ваше здоровье, мои мальчики, Ибо не видать вам суши» «Долго моей леди глядеть с Фонарем в руке, Прежде чем она увидит мой прекрасный корабль, Берём курс на сушу»
В сорока милях от Абердина, В глубоком море Покоится сэр Патрик Спенс, С шотландскими лордами у его ног