Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Hrafnsmál - The words of the raven (Skaldic version) (Assassin’s Creed)

Hrafnsmál - The words of the raven (Skaldic version)

Слова ворона


Kunna hugðak þik konung
Þanns á Kvinnum býr
Hersin Norðmanna
Djúpum ræðr kjólum
Roðnum rǫngum
Ok rauðum skjǫldum
Tjǫrguðum ǫ́rum
Ok tjǫldum drifnum

Hlaðnir óru hölða
Ok hvítra skjalda
Vigra vestrœnna
Ok valskra sverða;
Grenjuðu berserkir
Guðr vas á sinnum
Emjuðu Ulfheðnar
Ok ísörn dúðu

Þá eru þeir reifir
Es vitu rómu væni
Ǫrvir upp at hlaupa
Ok árar at sveigja
Hǫmlur at slíta
En hái at brjóta;
Ríkula hykk þá vǫrru
Þeysa at vísa ráði

At berserkja
Reiðu vilk spyrja
Bergir hræsævar
Hversu es fengit
Þeims í folk vaða
Vígdjǫrfum verum?

Grenjuðu berserkir
Guðr vas á sinnum
Emjuðu Ulfheðnar
Ok ísörn dúðu

Hǫmlur at slíta
En hái at brjóta;
Ríkula hykk þá vǫrru
Þeysa at vísa ráði

Вы слышали о короле?
Тот, кто живет в хижине,
Владыка всех норвежских земель,
Тот, кто правит глубокими дебрями.
Покрасневшие копья,
И окровавленные щиты,
Пропитанный смолой овес,
И покрытые пеной паруса

С ним его воины,
И щиты, жаждущие битвы.
Западные копья он повидал,
И новые франкские мечи,
Берсерки выли и кусали свои щиты,
Когда битва разгоралась на волнах,
Племя волков завыло
И громко закричало

Высоко подняли свои копья,
Радуясь, что
Битва всё ближе,
Стрелы летят высоко,
И вёслами они размахивают,
Оковы разорваны,
Уключины раздавлены,
Мы отправляемся к нашему господу

О берсеркерах
Я знаю больше,
О тех, кто питается кровью.
Как человек справляется с
Такими храбрыми в бою воинами,
С теми, кто пробивает людей насквозь?

О берсеркерах...
Когда на волнах разгорелась битва,
Племя волков завыло
И громко закричало

Высоко подняли свои копья,
Оковы разорваны,
Уключины раздавлены,
Мы отправляемся к нашему господу

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Hrafnsmál - The words of the raven (Skaldic version) — Assassin’s Creed Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.