Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Goodbye, fare-ye-well (Assassin’s Creed)

Goodbye, fare-ye-well

Прощай, всего доброго


Hey, boys!
Oh, don't you just hear the old man say?
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Oh, don't you hear the old man say?
Hurrah me boys! We're homeward bound!

We're Homeward bound to Liverpool Town
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Where all them judies, they will come down
Hurrah me boys! We're homeward bound!

And when we gets to the Wallasey Gates
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Oh, Sally and Polly for their flash men do wait
Hurrah me boys! We're homeward bound!

And one to the other you'll hear them say
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Oh, here he comes Johnny with his fourteen months pay!
Hurrah me boys! We're homeward bound!

We meet these fly girls and we'll ring the old bell
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
And with them judies, we'll raise merry hell
Hurrah me boys! We're homeward bound!

We're homeward bound to the gals of the town
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
And stamp up me bullies and heave it around
Hurrah me boys! We're homeward bound!

And when we gets home, boys, oh, won't we fly 'round
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
We'll heave up the anchor to this bully sound
Hurrah me boys! We're homeward bound!

We're all homeward bound for the old backyard
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
Then heave, me bullies, we're all bound homeward
Hurrah me boys! We're homeward bound!

Oh, heave with a will, boys, oh, heave long and strong
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
And sing a good chorus for 'tis a good song
Hurrah me boys! We're homeward bound!

We're homeward bound, we'll have you to know
Goodbye, fare-ye-well! Goodbye, fare-ye-well!
And over the water to England must go!
Hurrah me boys! We're homeward bound!

Эй, парни!
Вы не слышали, что сказал старик?
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Вы не слышали, что сказал старик?
Ура, парни! Мы плывём домой!

Мы возвращаемся домой, в Ливерпуль
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Где будет полно красоток
Ура, парни! Мы плывём домой!

И когда мы будем у ворот Уолласи,
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Сэлли и Полли будут ждать сыновья
Ура, парни! Мы плывём домой!

И один за другим все будут кричать:
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Вот и Джонни, с жалованьем за четырнадцать месяцев,
Ура, парни! Мы плывём домой!

Мы повстречаем девчонок и побежим жениться
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
А на свадьбе устроим ад...
Ура, парни! Мы плывём домой!

Мы плывём к девчонкам
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Радуйтесь, негодяи
Ура, парни! Мы плывём домой!

И когда мы вернёмся домой, не будем мы скучать по морю?
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Не захотим поднять якорь под командный шум?..
Ура, парни! Мы плывём домой!

Мы возвращаемся домой, к нашим старым дворикам
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Поднимайтесь, парни, мы плывём домой
Ура, парни! Мы плывём домой!

Удачи парни, сил и терпения вам
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
Допоём же нашу славную песню!
Ура, парни! Мы плывём домой!

Знайте же: мы возвращаемся домой
Прощай, всего доброго! Прощай, всего доброго!
По морю до Англии надо добраться!
Ура, парни! Мы плывём домой!

Автор перевода — K.I.S.S.
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Goodbye, fare-ye-well — Assassin’s Creed Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности