Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Ô ma fille (Anne de Bretagne)

В исполнении: Christian Décamps.

*****
Перевод песни Ô ma fille — Anne de Bretagne Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Ô ma fille

О моя дочь

Ô ma fille, ma noble fille
Sous la lune claire immobile
Innocente pure et fragile vous rêvez!

Vous ma tendre et blanche Hermine
Ne courbez jamais l`èchine
Loin des querelles assassines vous rêvez!

Anne, n`écoute pas les promesses
De ces maudis jours de liesse
Car demain, Duchesse,
serez seule et sans allié
Pas de trêve, pas de rêve, pas de poésie,
Prennez garde, ma noble fille,
Car demain, Duchesse,
serez seule et sans allié

L`Anglettere est à nos portes, l`Espagnol nous courtise
Et la France qui hâtise la révolte
Nos barons vous trairont, Rohan, Rieux, de Challons
Pour de l`or abandonnons le Duché

Ô ma fille, ma noble fille
Sous la lune claire immobile
Innocente pure et fragile vous rêvez!

Saint-Malo, Dinan, Fougères, Saint-Aubin
Ce n`est pas quatre de nos belles cités
Mais c`est votre destin que je remets
à l`assassin de l`Armorique
Anne, Anne! N`écoutez pas les promesses
de ces maudits de liesse
Car demain, Duchesse,
vous serez seule, seul et sans allié

Il restera Mauntauban
Quelques femmes, queiques enfants
Seigneurs fidèles et rebelle, innocents

О моя дочь, моя благородная дочь,
При светлой застывшей луне
Вы мечтаете, столь невинная, чистая и хрупкая!

Вы, мой ласковый белый горностай,
Не склоняйте никогда головы.
Вдали от убийственных раздоров Вы мечтаете!

Анна, не слушайте обещаний
Этих проклятых дней всеобщего ликования,
Поскольку завтра, герцогиня,
вы останетесь совсем одна, без союзников.
Нет ни перемирия, ни грёз, ни поэзии
Остерегайтесь, моя благородная дочь,
Поскольку завтра, герцогиня,
вы останетесь совсем одна, без союзников.

Англия у наших ворот, Испания нам льстит,
А Франция разжигает мятеж.
Наши бароны – Роан, Рьё и де Шалон – предадут Вас,
Ради золота оставят герцогство.

О моя дочь, моя благородная дочь,
При светлой застывшей луне
Вы, столь невинная, чистая и хрупкая, мечтаете!

Сен-Мало, Динан, Фужер, Сент-Обен –
Не просто четыре цветущих города, что принадлежат нам,
Но это Ваша судьба, что я вверяю
Убийце Арморики.1
Анна, Анна! не слушайте обещаний
Этих проклятых дней всеобщего ликования,
Поскольку завтра, герцогиня,
вы останетесь одна, совсем одна, без союзников.

Но будут Монтобан,
Несколько женщин, какие-нибудь дети,
Невинные, преданные и верные сеньоры.

Автор перевода — Анастасия
1) Историческая область на северо-западе нынешней Франции. Часто это название употребляется и для Бретани.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

закрыть

Нравится песня?

Поделись!

Популярные песни