Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни La rumeur de Saint-Petersbourg (Anastasia)

La rumeur de Saint-Petersbourg

Слух в Санкт-Петербурге


Un ouvrier:
St Pétersbourg c'est l'enfer !

Une ouvrière:
St Pétersbourg s'ennuie !

Un vieil homme:
Mon caleçon n'est qu'un glaçon
Dès que je sors du lit !

Choeurs:
Depuis la révolution,
La vie n'a plus couleur !
Heureusement y'a les ragots,
Pour nous réchauffer l'cœur !
Hé !

Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on chuchote à St Pétersbourg ?
Qu'est-ce qu'on dit ?
Quelle est la rumeur du Jour ?

Un magasinier:
Même si pour le tsar c'est fini,
Paraît qu'une petite fille est en vie !

Choeurs:
La Princesse Anastasia !

Le magasinier:
C'est pas moi qui l'ai dit !

Choeurs:
C'est une rumeur, une légende,
C'est un mystère,
On se murmure de bouche à oreilles
Sur les boulevards !
C'est une rumeur
Qui pourrait
Changer l'Histoire

Une diseuse de bonnaventure:
On dit qu'sa royale grand-maman
Offre une royale somme

Choeurs:
Si on lui rend la princesse impériale !

Marchand:
Un bon prix pour ce portrait
Un Romanov, mon frère !

Marchande:
Les pyjamas Youssoupov
Tu feras une affaire !

Autre Marchand:
J'ai trouvé ça au Palais,
Et c'est pas d'la peau d'lapin !

Dimitri:
On rentrera dans nos frais,
Si ça lui appartient !

C'est une rumeur, une légende,
C'est un mystère !
C'est la Princesse Anastasia
Le visa de sortie !
Pour nous deux, vieux,
C'est la gloire,
Je te le garantis !
On trouve une fille qui fasse l'affaire,
On lui dit quel rôle jouer,
on la déguise
Et en route pour Paris !

Pense à la récompense que sa chère grand-mère va payer !
Si on s'y met ensemble, c'est du tout cuit !

On s'ra riches !

Vladimir:
On sera riches !

Dimitri:
On sera loin !

Vladimir:
On sera loin !

Dimitri et Vladimir:
Et St Pétersbourg aura de quoi jaser sans fin !

Choeurs:
Chut !
Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on chuchote à St Pétersbourg ?
Qu'est-ce qu'on dit ?
Quelle est la rumeur du Jour ?

Hé Hé Hé

Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on raconte à St Pétersbourg ?
Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on murmure aux carrefours ?

Une belle histoire énigmatique

Dimitri:
Une joyeuse arnaque historique !

Choeurs:
La princesse Anastasia
Vivante, ou pas ?

Un homme:
Va savoir !
Chut !

Рабочий:
Санкт-Петербург — это ад!

Работница:
Санкт-Петербург скучен!

Старик:
Моё бельё леденеет
Как только я встаю с кровати!

Хор (горожане):
С самой революции
Жизнь потеряла краски!
К счастью, есть сплетни,
Которые греют наши сердца!
Хей!

О чём говорят?
О чём шепчутся в Санкт-Петербурге?
О чём говорят?
Какой слух сегодня?

Продавец в киоске:
Даже если с царём всё кончено,
То только не с его выжившей дочкой!

Хор (горожане):
Царевна Анастасия!

Продавец в киоске:
Я этого не говорил!

Хор (горожане):
Это слух, легенда,
Это тайна,
Мы пересказываем её из уст в уста
На бульварах!
Это слух,
Который мог бы
Изменить Историю

Гадалка:
Говорят, что бабушка-императрица
Объявила королевское вознаграждение

Хор (горожане):
Тому, кто вернёт ей царевну!

Торговец:
Хорошая цена за сей портрет,
Это — Романов, брат!

Торговка:
Пижамы Юсупова
Вопрос цены решим!

Другой торговец:
Я нашёл это во Дворце,
И это не кроличья кожа!

Дмитрий:
Подумаем о расходах,
Если это действительно принадлежало ей!

Это слух, легенда,
Это тайна!
Эта царевна Анастасия —
Наш шанс поехать за границу!
Для нас двоих, старина,
Это возможность стать известными,
Я тебе гарантирую!
Найдём девчонку, которая провернёт этот трюк,
Мы скажем ей, какую сыграть роль,
под кого замаскироваться
И мы на пути в Париж!

Подумай о сумме, которую нам заплатит её дорогая бабуля! Если у нас всё получится — дело в шляпе!

Разбогатеем!

Владимир:
Разбогатеем!

Дмитрий:
Уедем далеко!

Владимир:
Уедем далеко!

Дмитрий и Владимир:
И Санкт-Петербургу будет, о чём без конца болтать!

Хор (горожане):
Ш-ш-ш!
О чём говорят?
О чём шепчутся в Санкт-Петербурге?
О чём говорят?
Какой слух сегодня?

Хей! Хей! Хей!

О чём говорят?
О чём рассказывают в Санкт-Петербурге?
О чём говорят?
О чём шепчутся на перекрёстках?

Прекрасная загадочная история

Дмитрий:
Потрясающая историческая афера!

Хор (горожане):
Царевна Анастасия
Жива, или нет?

Мужчина:
Узнаете!
Ш-ш-ш!

Автор перевода — Иннокентий

Понравился перевод?

*****
Перевод песни La rumeur de Saint-Petersbourg — Anastasia Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.