Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Valsapena (Alegría)

Valsapena

Горестный вальс


Ligero y libre
Como un tul
Un velo en el cielo azul

Divino y calmo
Sobre el mar
Volando el pájaro es un rey

Sus ojos miran el mundo triste
Su alma llora de compasión
La bella soledad

Légère et douce
A en pleurer
L'ivresse de pouvoir s'envoler

Diamantes de lune
Sur l'eau qui dort
C'est ton chemin de conquistador

Tes yeux ne voient que la feu de cieux
La terre a posé des chaines à tes ailes
La terre a posé des chaines à tes ailes
Pour te garder près d'elle.

Лёгкая и свободная,
Словно тюль,
Вуаль в голубом небе.

Божественная и спокойная,
Птица, летящая над морем —
Царица.

Её глаза смотрят на грустный мир,
Её душа плачет от сострадания...
Прекрасное одиночество.

Лёгкая и нежная,
Заставляющая плакать,
Опьяняющая возможность взлететь.

Бриллианты Луны
На спящей воде —
Вот твой путь завоевателя.

Твои глаза видят лишь небесное пламя,
Но земля набросила цепи на твои крылья,
Земля набросила цепи на крылья,
Для того, чтобы удержать тебя рядом с собой.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Valsapena — Alegría Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Alegría

Alegría

Alegría


Треклист (2)

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.