Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Soltanto donna, solamente mia (Aladin (il musical))

В исполнении: Valentina Spalletta, Silvia Di Stefano.

Soltanto donna, solamente mia

Всего лишь женщина, принадлежу только себе


[Jasmine]
Mi prendo la mia vita e me ne vado via
non ho più niente da sperare se rimango qui.
Giorni tutti uguali senza fantasia
quello che sogno non succede mai.
Mi vogliono cambiare,
la mia vita è solamente mia.
E il mio futuro me lo inventerò... A modo mio.
C'è oltre al mio giardino un mondo che non so,
ma resterò quella che sono dal mio cuore in poi.
Saprò di chi fidarmi e mi conquisterò
sulla mia pelle la mia libertà.
Senza rimpianti e senza nostalgie
sarò soltanto quel che voglio io
e il mio futuro me lo inventerò...
A modo mio
Da oggi io... Sarò
Soltanto donna, solamente mia
Innamorata forse di un'idea
che so... che è quella giusta.

[Shadia]
Ascolta i tuoi pensieri, che la vita è tua,
ma prendi il mondo piano, piano, non buttarti via.
A dare retta al cuore non si sbaglia mai
ma non rincorrere la libertà.
Lungo le strade che attraverserai,
vicino a te ci sarò sempre io
e il tuo futuro te lo inventerai...
A modo tuo
Da oggi tu... Sarai
Quello che sogni, quella che vorrai
Senza paura e senza nostalgia.
Saprai, quello che vali...

[Jasmine e Shadia]
Sarò (So che sarai)
Soltanto donna, solamente mia (Solamente tua)
Innamorata forse di un'idea.
Chissà... se è quella giusta.
Lo sai che è quella giusta.
Ma sì... che è quella giusta.

[Жасмин]
Я беру свою жизнь и ухожу отсюда,
Мне больше не на что надеяться, если я останусь здесь
Все дни одинаковые без фантазий,
То, о чем мечтаю, никогда не произойдет.
Меня хотят изменить,
Моя жизнь принадлежит только мне.
И я создам свое будущее на свой лад.
За моим садом мир, которого я не знаю,
но я останусь такой, какая я есть в моем сердце.
Я буду знать, кому довериться и завоюю
Свою свободу.
Без сожалений и ностальгии
Я буду только такой, какой хочу быть
И свое будущее я создам
На свой лад...
С этого момента...я буду
Всего лишь женщиной, принадлежать только себе
Возможно, я влюблена в идею,
Знаю, что она правильная.

[Шадия]
Прислушайся к своим мыслям о том, что жизнь — твоя,
Но знакомься с миром постепенно, не бросайся прочь.
Прислушайся к сердцу, оно никогда не ошибается,
Но не гонись за свободой.
На твоем пути
Я всегда буду рядом с тобой,
И твое будущее ты создашь
На свой лад...
С этого момента... ты будешь
Такой, какой мечтаешь и хочешь быть,
Без страха и без ностальгии.
Узнаешь, чего ты стоишь...

[Жасмин и Шадия]
Я буду (знаю, что ты будешь)
Всего лишь женщиной, принадлежать только себе
(только себе)
Возможно, влюблена в идею,
Кто знает, правильная ли она,
Ты знаешь, что она правильная,
Однако да, она правильная

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

исполняют Valentina Spalletta и Silvia Di Stefano

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Soltanto donna, solamente mia — Aladin (il musical) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Aladin - Il Musical

Aladin - Il Musical

Aladin (il musical)


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.