Mulher sem razão
Saia desta vida de migalhas
Desses homens que te tratam
Como um vento que passou
Caia na realidade, fada
Olha bem na minha cara
Me confessa que gostou
Do meu papo bom
Do meu jeito são
Do meu sarro, do meu som
Dos meus toques pra você mudar
Mulher sem razão
Ouve o teu homem
Ouve o teu coração
Ao cair da tarde
Ouve aquela canção
Que não toca no rádio
Pára de fingir que não repara
Nas verdades que eu te falo
Dê um pouco de atenção
Parta, pegue um avião, reparta
Sonhar só não dá em nada
É uma festa na prisão
Nosso tempo é bom
E nem vemos de montão
Deixa eu te levar então
Pra onde eu sei que a gente vai brilhar
Mulher sem razão
Ouve o teu homem
Ouve o teu coração
Batendo travado
Por ninguém e por nada
Na escuridão do quarto
Ouve o teu coração
Ao cair da tarde
Ouve aquela canção
Que não toca no rádio
Оставь эту мелочную жизнь,
этих людей, для которых ты была
словно ветер: налетел и стих.
Спустись на землю, волшебница,
посмотри мне в глаза
и признайся, что тебе понравились
моя приятная беседа,
мой здоровое отношение,
мой юмор, мой голос,
мои пожелания, чтоб ты изменила свою жизнь.
Неразумная женщина,
послушай своего мужчину,
послушай свое сердце,
когда наступает вечер,
слушай ту песню,
что не крутят на радио.
Перестань притворяться, что не замечаешь
тех реальных фактов, о которых я говорю тебе,
прояви немного внимания.
Садись на самолет и улетай, поделись,
мечтания в одиночестве ничего не дают,
они похожи на праздник в тюрьме.
Нам досталось счастливое время,
но его у нас не очень много.
Так позволь увести тебя туда,
где, я знаю, мы засияем.
Неразумная женщина,
послушай своего мужчину,
послушай свое сердце,
что бьется, не сдерживаемое
никем и ничем,
в темноте комнаты.
Послушай свое сердце,
когда наступает вечер,
слушай ту песню,
что не крутят на радио.
Понравился перевод?
Перевод песни Mulher sem razão — A favorita
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Песня на португальском языке