lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Nous ne sommes (1789 Les amants de Bastille)

Nous ne sommes Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Nous ne sommes

Мы не...

Par ma voix au nom du roi
Souffrez sa volonté
Pour faire valoir ce que de droit
Veuillez vous incliner

Avant que le sang coule
Par la folie des foules

Insurgés obtempérez
Obtempérez, obtempérez
Attention, c'est l'ultime sommation

Obéir sans défaillir
Nous nous sommes engagés
Toujours servir sans jamais fléchir
Oui, nous l'avons juré

Nous devons au pouvoir
La mort et le devoir

Insurgés obtempérez
Obtempérez, obtempérez
Attention, c'est l'ultime sommation

Nous ne sommes
Les valets de personne
Plus personne
Ne nous somme
Nous ne sommes plus
Les sujets d'aucun homme
Notre cause est cent fois
Bien plus noble

Par ma voix au nom du roi
Souffrez sa volonté
Vous tombez sous le coup des lois
De lèses majestés
Vos actions sont des crimes
La sanction légitime

Insurgés obtempérez
Obtempérez, obtempérez
Attention, c'est l'ultime...

Nous ne sommes
Les valets de personne
Plus personne
Ne nous somme
Nous ne sommes plus
Les sujets d'aucun homme
Notre cause est cent fois
Bien plus noble

Vivent nos rêves de révolution
Aucune trêve à l'insurrection

Nous ne sommes
Les valets de personne
Plus personne
Ne nous somme
Nous ne sommes plus
Les sujets d'aucun homme
Notre cause est cent fois
Bien plus noble

Моим голосом именем короля:
Подчинитесь его воле!
Чтобы предъявить права1,
Придите и склонитесь!

Пока не пролилась кровь
Из-за безумия толп...

Восставшие, повинуйтесь!
Повинуйтесь, повинуйтесь!
Внимание, это последнее предупреждение!

Мы взяли на себя обязанность
Неуклонно повиноваться,
Всегда служить, никогда не отступая —
Да, в этом мы поклялись.

Мы обязаны власти
Смертью и долгом.

Восставшие, повинуйтесь!
Повинуйтесь, повинуйтесь!
Внимание, это последнее предупреждение!

Мы не служим
Никому,
Больше никто
Нам не приказывает.
Мы больше
Никому не подчиняемся.
Наше дело в сотню раз
Благороднее!

Моим голосом именем короля:
Подчинитесь его воле!
Вы попадаете под удар законов
Об оскорблении Его Величества.
Ваши действия — преступны,
Наказание — законно!

Восставшие, повинуйтесь!
Повинуйтесь, повинуйтесь!
Внимание, это последнее… !

Мы не служим
Никому,
Больше никто
Нам не приказывает.
Мы больше
Никому не подчиняемся.
Наше дело в сотню раз
Благороднее!

Да здравствуют наши мечты о революции!
Никакого перерыва в восстании!

Мы не служим
Никому,
Больше никто
Нам не приказывает.
Мы больше
Никому не подчиняемся.
Наше дело в сотню раз
Благороднее!

Автор перевода — Елена Орлова
Страница автора
1) «Faire valoir ses droits» — «предъявлять свои права».

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни