Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Au palais royal (1789 Les amants de Bastille)

Au palais royal

В королевском дворце


Gloire a ces dames
Qui sur ma laideur se payent
Au grand bonheur
De mon ame

Gloire aux canailles
Qui aux coins des rues effrayent
Ces peignes-culs
De Versailles

Au palais royal les bouffons sont des rois
Au palais royal des plaisirs font la loi
Il faut de l'audace et encore de l'audace
Aux citoyens d'en bas
Ça ira

On perd sa vie
Pour le sourire d'une femme
Au paradis
Des escrocs

Dans les tripots
Le bourgeois cotoie l'infame
Et l'on s'etripe
Pour un mot

Au palais royal les bouffons sont des rois
Au palais royal des plaisirs font la loi
Il faut de l'audace et encore de l'audace
Aux citoyens d'en bas
Ah ! ah ! ah !
Danton est dans la place
Ça ira

Gloire a nos reves
Qui sous la misere sommeillent
Que nos colères
Se soulèvent

Gloire a ce jour
Où la patrie se réveille
Voici enfin
Notre tour

Au palais royal les bouffons sont des rois
Au palais royal des plaisirs font la loi
Il faut de l'audace et encore de l'audace
Aux citoyens d'en bas

De l'audace et toujours de l'audace
Ça ira

Слава дамам,
Которые оплачивают мое уродство
Большим счастьем
Моей души.

Слава негодяем,
Которые, прячась по углам улиц, пугают
Этих ничтожеств
Из Версаля.

В королевском дворце шуты — короли,
В королевском дворце удовольствия устанавливают законы,
Нужна смелость и еще раз смелость
Простым гражданам,
Дело пойдет!

Мы расстаемся с жизнью
Ради улыбки женщины
В раю
Мошенников

В игорных домах
Буржуа соседствуют с бесчестием,
А мы убиваем друг друга
Из-за одного слова

В королевском дворце шуты — короли,
В королевском дворце удовольствия устанавливают законы,
Нужна смелость и еще раз смелость
Простым гражданам,
Ах! Ах! Ах!
Дантон на месте,
Дело пойдет!

Слава нашим мечтам,
Которые дремлют под нищетой,
Пусть поднимется
Наш гнев

Слава тому дню,
Когда проснется наша родина,
Вот наконец
Наш черед

В королевском дворце шуты — короли,
В королевском дворце удовольствия устанавливают законы,
Нужна смелость и еще раз смелость
Простым гражданам

Нужна смелость, всегда смелость
Дело пойдет!

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Au palais royal — 1789 Les amants de Bastille Рейтинг: 5 / 5    17 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

17.04.(1951) День рождения певицы, ставшей интерпретатором итальянской музыки Ornella Vanoni