Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Une autre bière (Zorro)

Une autre bière

Ещё пива!


— Vous êtes un homme très courageux.
— Alors, écoutez-moi, bientôt il verra
Que j'ai plus de courage que Zorro.

García :
Il va comprendre ce que c'est le respect, ma chère,
Il va regretter de m'avoir rencontré,
Il me dira pardon très bientôt.
Je serai le héros
Je n'ai pas peur,
Ça ne date pas d'hier
Une autre bière !

Les femmes :
Que ferions nous sans García ?
Un homme à l'allure si virile
Qui vient nous offrir son courage
Avec lui toutes nos nuits sont tranquilles
Que serait notre vie sans García ?
C'est l'homme qu'il nous faut, je l'avoue
Dieu sait qu'il est doué
Pour manier son épée
Et passer ses nuits au garde à vous
García : Une autre bière !

García :
Elle doit l'ignorer
Mais je viens d'rencontrer
Une belle señorita au sang chaud
Nous allons nous marier
C'est la chance de sa vie, ma chère

Les femmes :
Vive la mariée !
Bientôt pieds et poings liés,
Cloîtrée dans une belle hacienda
Mais qui donc est l'heureuse élue ?
García : Une autre bière !

García :
Elle me fera des baisers, des caresses
Alors je la comblerai

Les femmes :
Dieu sait qu’il est doué
Pour manier son épée
Et passer ses nuits au garde à vous

García :
Tant d'amour pour García
Ses yeux sont noirs comme la nuit

Les femmes :
Ses lèvres sont des rubis
Son corps un vrai paradis

García :
Elle danse toutes les nuits dans mes rêves
Elle danse pour mon plus grand plaisir

Les femmes :
Dieu sait qu'il est doué
Pour manier son épée

García :
Hereux de vous l'entendre dire

Les femmes :
Reste avec moi, García !
(Avec moi, García)
Il sait ce qu'il pense

Inez :
Il pense ?

Les femmes :
Il sera toujours là
En cas de problème
C'est lui le plus blême
Fidèle à lui-même
C'est devant une shot de bière
Qu'il sera le plus fier

García :
Dansons !

Inez :
Stop ! Ne faites plus jamais ça.
Venez-ici.
Votre bras... levez la tête… plus fier !
Voilà! Et...
Un, dos, tres, un, dos, tres...

Inez : Mon pied !
García : Désolé…
Inez : C'est pas grave… Essayez encore!
Un, dos, tres...
García : Vraiment désolé…
(Inez rit)

García (à Inez):
Mi amor, veux-tu m'épouser ?

Inez:
Une autre bière !

Ensemble :
Une autre bière !

— Вы очень храбрый мужчина!
— Послушайте, скоро он увидит,
Что я храбрее самого Зорро!

Гарсия:
Я научу его уважению, моя дорогая!
Он ещё пожалеет, что встретил меня,
Очень скоро он будет извиняться передо мной!
Я буду героем.
Я ничего не боюсь,
Сегодня не будет как вчера!
Ещё пива!

Женщины:
Что бы мы делали без Гарсии?
Этого мужественного человека,
Который дарит нам свою храбрость?
С ним мы можем спать спокойно.
Что бы мы делали без Гарсии?
Признаю, это тот мужчина, который нам нужен.
Видит Бог, он ловко
Управляется со своей шпагой
И проводит все ночи, стоя на страже.
Гарсия: Ещё пива!

Гарсия:
Должно быть, она еще этого не знает,
Но я только что встретил
Прекрасную и пылкую сеньориту.
Мы поженимся.
Это удача всей ее жизни, моя дорогая!

Женщины:
Да здравствует новобрачная!
Скоро, связанная по рукам и ногам,
Она будет заперта в прекрасном поместье.
Но кто же эта счастливая избранница?
Гарсия: Ещё пива!

Гарсия:
Она будет целовать и ласкать меня,
И за это я её вознагражу.

Женщины:
Видит Бог, он ловко
Управляется со своей шпагой
И проводит все ночи, стоя на страже.

Гарсия:
В ней столько любви к Гарсии.
Её глаза темные, словно ночь.

Женщины:
Её губы — словно рубины,
Её тело — настоящий рай.

Гарсия:
Она каждую ночь танцует в моих снах.
Она танцует для моего удовольствия.

Женщины:
Видит Бог, он ловко
Управляется со своей шпагой!

Гарсия:
Рад это слышать от вас!

Женщины:
Останься со мной, Гарсия!
(Со мной, Гарсия!)
Он знает, о чём думает.

Инес:
Он думает?

Женщины:
Он всегда будет рядом.
В случае опасности —
Он бледнее всех!
Всегда верен себе.
Только перед кружкой пива
Он храбрее всех!

Гарсия:
Давайте танцевать!

Инес:
Стоп! Никогда больше так не делайте!
Подойдите сюда.
Дайте вашу руку. Поднимите голову… выше!
Вот так! И…
Раз, два, три, раз, два, три…

Инес: Моя нога!
Гарсия: Прошу прощения…
Инес: Ничего страшного. Попробуйте ещё!
Раз, два, три…
Гарсия: Ещё раз извините.
(Инес смеётся)

Гарсия (Инес):
Любовь моя, ты выйдешь за меня замуж?

Инес:
Ещё пива!

Все вместе:
Ещё пива!


Понравился перевод?

*****
Перевод песни Une autre bière — Zorro Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.