Una vida contigo
Quieres creer
que ahora esquivo tus abrazos,
no me importa
si estás mal o estás bien.
No ¿sabes que?
al contrario, moriría
si en tus ojos viera
un mal nacer.
¿Quién sino yo te hará reír?
Yo, tan sólo yo.
¿Quien te dará
los buenos días con caricias
cada despertar?
Prometo buscar por cada rincón
de esta habitación una vida contigo
Que quiero seguir cuidando de ti,
poder compartir una vida contigo.
Dime ¿por qué
en tus ojos te se asoma la tristeza
y empezó a llover?
Recuerda que necesito tu cariño
y anidar dentro de tu jersey.
¿Quién sino yo te hará reír?
Yo, tan sólo yo.
¿Quien te dará
los buenos días con caricias
cada despertar?
Prometo buscar por cada rincón
de esta habitación una vida contigo
Que quiero seguir cuidando de ti,
poder compartir una vida contigo.
Prometo buscar por cada rincón
de esta habitación una vida contigo.
Que quiero seguir cuidando de ti,
poder compartir una vida contigo.
Una vida contigo...
Тебе хочется верить,
что я теперь избегаю твоих объятий,
что мне всё равно,
плохо тебе или хорошо.
Нет. Знаешь что?
Напротив, я бы умерла,
если бы заметила в твоих глазах
зарождение чего-то плохого.
Кто кроме меня заставит тебя смеяться?
Я, только я.
Кто будет желать тебе
доброго утра ласковыми прикосновениями
всякий раз, когда ты проснёшься?
Я обещаю обыскать каждый угол
этой комнаты в поисках жизни с тобой.
Ведь я хочу и дальше заботиться о тебе,
я хочу суметь провести целую жизнь с тобой.
Скажи мне, почему
на твои глаза набегает грусть
и в них начался дождь?
Помни, что мне нужна твоя нежность
и приют там внутри, под твоим свитером.
Кто кроме меня заставит тебя смеяться?
Я, только я.
Кто будет желать тебе
доброго утра ласковыми прикосновениями
всякий раз, когда ты проснёшься?
Я обещаю обыскать каждый угол
этой комнаты в поисках жизни с тобой.
Ведь я хочу и дальше заботиться о тебе,
я хочу суметь провести целую жизнь с тобой.
Я обещаю обыскать каждый угол
этой комнаты в поисках жизни с тобой.
Ведь я хочу и дальше заботиться о тебе,
я хочу суметь провести целую жизнь с тобой.
Целую жизнь с тобой…
Понравился перевод?
Перевод песни Una vida contigo — Yo soy Bea
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений