lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Obsessão / Não me diga adeus / Pois é / A flor e o espinho (Woman on top)

В исполнении: Maria Creuza.

Obsessão / Não me diga adeus / Pois é / A flor e o espinho Рейтинг: 5 / 5    5 мнений


Obsessão / Não me diga adeus / Pois é / A flor e o espinho

Одержимость / Не говори мне «Прощай» / Да, да / Шип и роза

Já não é amor
Já não é paixão
O que eu sinto por você é obsessão

Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Não, não me diga adeus,
Pense nos sofrimentos meus

Pois é,
Falaram tanto
Que desta vez a morena foi embora
Disseram que ela era maioral
E eu é que não soube aproveitar
Endeusaram a morena tanto, tanto
Que ela resolveu me abandonar

Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Não, não me diga adeus,
Pense nos sofrimentos meus

Tire o seu sorriso do caminho
Que eu quero passar com a minha dor
Hoje pra você eu sou espinho
Espinho não machuca flor
Eu só errei quando juntei minh'alma à sua
O sol não pode viver perto da lua

Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Se alguém lhe da conselho pra você me abandonar
Não devemos nos separar

Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Não, não me diga adeus,
Pense nos sofrimentos meus

Во мне уже не осталось любви,
уже не пылает страсть,
а просто я одержим тобой.

Нет, не говори мне "прощай",
подумай, какую боль мне это причинит.
Нет, не говори мне "прощай",
подумай, какую боль мне это причинит.

Да, да,
было столько разговоров, –
что в этот раз смуглянка ушла.
Говорили, что она особенная,
а я не смог соответствовать.
Ее так превозносили,
что она в конце концов решила бросить меня.

Нет, не говори мне "прощай",
подумай, какую боль мне это причинит.
Нет, не говори мне "прощай",
подумай, какую боль мне это причинит.

Я не хочу видеть твоей улыбки,
оставь меня с моей болью.
Сегодня я для тебя лишь шип,
шип не причинит розе вреда.
Просто я ошибся, решив, что ты моя вторая половинка,
солнце не может сиять на небе рядом с луной.

Нет, не говори мне "прощай",
подумай, какую боль мне это причинит.
Если кто-нибудь тебе посоветует бросить меня,
знай, мы не должны расставаться.

Нет, не говори мне "прощай",
подумай, какую боль мне это причинит.
Нет, не говори мне "прощай",
подумай, какую боль мне это причинит.

Автор перевода — cambria
Страница автора
Исполняет Maria Creuza

Песня на португальском языке

Перевод местами несколько вольный, смысл сохранен.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"