Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Yo renaceré (Vidas robadas)

В исполнении: David Bolzoni.

Yo renaceré

Я воскресну


Yo renaceré
ciervo en primavera
tal vez regresaré
gaviota de escollera
sin un pasado
que olvidarme
sin nada más
que preguntarme
con un camino por delante

Yo renaceré
amigo fiel, amigo mío
y me transformaré en un ser
distinto al que yo he sido
Águila blanca de montaña
que vuela más no sueña
que va de frente
y que no engaña

Yo renaceré
amigo y tú estarás conmigo
sé que encontraré
toda la fuerza que yo ansío
sin miedo alguno de caerme
seguro al fin de levantarme
seré un eterno caminante

Sin miedo alguno de caerme
seguro al fin de levantarme
seré un eterno caminante

Yo renaceré
sin mis pasadas frustraciones
y amigo mío intentaré
hacer verdad mis ilusiones
tendré mi rumbo definido
feliz así de haber nacido
mirando al cielo al infinito

Yo renaceré
sin mis pasadas frustraciones
y amigo mío intentaré
hacer verdad mis ilusiones
tendré mi rumbo definido
feliz así de haber nacido
mirando al cielo al infinito

Yo renaceré, yo renaceré...

Yo renaceré...

Я воскресну,
Как олень весной.
Возможно, я вернусь
Чайкой, разрезающей волны.
Без прошлого,
которое нужно забыть,
Без вопросов,
которые нужно задать,
с дорогой, открытой передо мной.

Я воскресну,
друг мой, верный друг.
И я превращусь во что-то
другое, не такое, чем я был раньше.
Белым горным орлом,
который больше летает, а не мечтает,
который идет напролом
и не обманывает,

Я воскресну,
друг, и ты будешь со мной.
Я знаю, что найду
всю силу, к который я стремлюсь,
без какого-либо страха упасть.
Уверен, я, в конце концов, поднимусь,
я буду вечным странником.

Без какого-либо страха упасть
Уверен, я, в конце концов, поднимусь,
я буду вечным странником.

Я воскресну
без моих прошлых неудач.
И, друг мой, я попробую,
воплотить в жизнь свои мечты.
У меня будет направление.
Я, счастливый своим новым рождением,
гляжу в бесконечное небо.

Я воскресну
без моих прошлых неудач.
И, друг мой, я попробую,
воплотить в жизнь свои мечты.
У меня будет направление.
Я, счастливый своим новым рождением,
гляжу в бесконечное небо.

Я воскресну, я воскресну...

Я воскресну...

Автор перевода — Екатерина Лакатош
Страница автора

Песню исполняет David Bolzoni

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Yo renaceré — Vidas robadas Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Vidas robadas

Vidas robadas

Vidas robadas


Треклист (1)
  • Yo renaceré

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

25.04.(1945) День рождения Björn Kristian Ulvaeus из легендарной группы ABBA