We strolled through fields all wet with rain And back along the lane again There in the sunshine In the sweet summertime The way that young lovers do
I kissed you on the lips once more And we said goodbye just adoring the nighttime Yeah, that's the right time To feel the way that young lovers do
Then we sat on our own star and dreamed of the way that we were and the way that we were meant to be Then we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you and you were for me And then we danced the night away And turned to each other, say, 'I love you, I love you' The way that young lovers do
Do, do, do...
Then we sat on our star and dreamed of the way that we were and the way that we wanted to be Then we sat on our own star and dreamed of the way that I was for you and you were for me I went on to dance the night away And turned to each other, say, 'I love you, baby, I love you' The way that young lovers do, lovers do Do, do, do...
Промокшие, мы прогулялись по полям, А затем снова вернулись к дороге: Туда, в сияние солнца, В славный летний день, Как юные влюбленные.
Я еще раз поцеловал тебя в губы, И мы попрощались, с нежностью думая об этой ночи. Да, самое время, Почувствовать себя юными влюбленными.
А затем мы уселись на нашу с тобой звезду, И думали о том, кто мы друг для друга, И о том, что нас ждет. А затем мы уселись на нашу с тобой звезду, И думали о том, что я значу для тебя, И что ты значишь для меня. А затем танцевали всю ночь напролет, И повернулись друг к другу, говоря: "Я люблю тебя, люблю тебя!" Как юные влюбленные.
Влюбленные, влюбленные, влюбленные 1...
А затем мы уселись на нашу с тобой звезду, И думали о том, кто мы друг для друга, И кем хотим друг для друга стать. А затем мы уселись на нашу с тобой звезду, И думали о том, что я значу для тебя, И что ты значишь для меня. И я танцевал и танцевал всю ночь напролет. И мы повернулись друг к другу, говоря: "Я люблю тебя, люблю тебя!" Как юные влюбленные, юные влюбленные, Влюбленные, влюбленные, влюбленные...
Автор перевода — Kayla
1) Дословно строчка "The way that young lovers do" звучит как "Так, как делают юные влюбленные", но "do, do, do" здесь переведено в соответствии с адаптированным названием
Понравился перевод?
Перевод песни The way that young lovers do — Van Morrison
Рейтинг: 5 / 53 мнений