lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Anna Sun (The vampire diaries)

В исполнении: Walk the Moon.

Anna Sun Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Anna Sun

Милая Анна1

Screen falling off the door door hanging off the hinges
My feet are still sore my back is on the fringes
We tore up the walls we slept on couches
We lifted this house we lifted this house.

Fire-crackers in the east my car parked south
Your hands on my cheeks your shoulder in my mouth
I was up against the wall on the west mezzanine
We rattle this town we rattle this scene.

O, Anna Sun!
O, Anna Sun!

What do you know? this house is falling apart
What can I say? this house is falling apart
We got no money, but we got heart
We're gonna rattle this ghost town
This house is falling apart.

Screen falling off the door door hanging off the hinges
My feet are still sore my back is on the fringes
We were up against the wall on the west mezzanine
We rattle this town we rattle this scene.

O, Anna Sun!
O, Anna Sun!

What do you know? this house is falling apart
What can I say? this house is falling apart
We got no money, but we got heart
We're gonna rattle this ghost town
This house is falling apart.

Live my life without
Station wagon rides
Fumbling around the back
Not one seat belt on
Wait for summertime
Coming up for air
Now it's all a wash
Now it's all a wash.

Live my life without
Coming up for air
Now it's all a wash
I want everyone
Racing down the hill
I am faster than you
Wait for summertime
Wait for summertime.

O, Anna Sun!

Занавес падает с двери, она сходит с петель,
Мои ступни еще побаливают и спина — на пределе.
Мы взрывали стены, мы спали на диванах,
Мы поднимали в воздух этот дом, мы его поднимали.

На востоке гремят фейерверки, а моя машина припаркована на юге.
Ты держишь в руках мое лицо, а я целую твои плечи2.
Я стоял, опершись на стену в восточном мезонине,
Мы смущаем этот город, наводим шороху на эту сцену.

О, милая Анна
О, милая Анна

Что ты знаешь? Это дом скоро разрушится.
Что я могу сказать? Этот дом скоро разрушится.
У нас нет денег, но у нас есть сердце,
Мы раскачаем этот город-призрак.
А этот дом скоро развалится.

Занавес падает с двери, она сходит с петель,
Мои ступни еще побаливают и спина — на пределе.
Я стоял, опершись на стену в восточном мезонине,
Мы смущаем этот город, наводим шороху на эту сцену.

О, милая Анна
О, милая Анна

Что ты знаешь? Это дом скоро разрушится.
Что я могу сказать? Этот дом скоро разрушится.
У нас нет денег, но у нас есть сердца,
Мы раскачаем этот город-призрак.
А этот дом скоро развалится.

Проживи мою жизнь без
Поездок на машине,
Бормоча о том,
Что надо бы пристегнуть ремни.
Дождись лета,
Когда сможешь дышать.
Сейчас все это помойка,
Сейчас все это помойка.

Проживи эту жизнь за меня,
Дыши другим воздухом,
Сейчас все это помойка.
Мне хочется, чтобы все
Гоняли с холма.
Я быстрее тебя.
Дождись лета,
Дождись лета.

О, милая Анна!

Автор перевода — Athena
1) дословно — Анна-солнце
2) дословно — мои щеки в твоих руках, твои плечи у моих губ

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

29.03.1959 в США состоялась премьера фильма "Some Like It Hot", известного в России как "В джазе только девушки"