lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни She's gone (The Swan princess)

She's gone Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


She's gone

Она ушла

She's gone!

She's gone!

She's gone and with her the sun and the moon,
and stars have vanished from sight.
There'll never again be a sunrise for me
because she was my light...
No laughter will ever escape from my lips,
I'll never again sing a song.
For the light and love of my life was Zelda...
and now, she's gone!

Woah, she's gone and with her the greatest love the world has ever known
Has suffered a dagger right to the heart and lies as cold as stone.
The passion of Romeo and Juliet, Josephine and Napoleon,
Should have bowed to love of Rogers and Zelda,
but now she's gone!

Save your words of encouragement,
nothing can bring me cheer.
Take away all my life support and bury me right here...

Now little darling, won't you please come home and heal this broken heart?
'Cause your muffin man, he just can't stand the pain with you apart.
For the reason the world turned was Zelda,
No other love in history held her
... it was unexcelled-ah

[But now she's gone, woah]

But now...
She's gone!

Она ушла!

Она ушла!

Она ушла и с ней ушли солнце и луна,
и звезды больше не видны
Для больше не будет рассвета
потому что она была моим светом...
Я больше не буду смеяться,
я больше не буду петь
Потому что светом и любовью моей жизни была Зельда, а теперь она ушла!

Она ушла и с ней ушла величайшая любовь, которую знал мир
Получил удар клинком в сердце и лежит холодный как камень
Страсть Ромео и Джульетты, Жозефины и Наполеона
Преклонила бы колени перед любовью Рождерса и Зельды, но теперь она ушла!

Не надо ободряющих слов,
ничто не может развеселить меня
Заберите то, что поддерживает во мне жизнь и похороните меня прямо здесь...

Моя дорогая, не вернешься ли ты и не вылечишь ли мое разбитое сердце?
Потому что твоя булочка просто не может выдержать боли расставания с тобой
Земля вращалась из-за Зельды
Никакая другая любовь не поддерживала её
...она была непревзойденная

(Но теперь она ушла)

Но теперь...
Она ушла!

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора
исполняет Joseph Medrano

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

The Swan Princess III: The mystery of the Enchanted Kingdom

The Swan Princess III: The mystery of the Enchanted Kingdom

The Swan princess


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни