lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Why have you brought me here? / Raoul I've been there (The phantom of the opera)

Why have you brought me here? / Raoul I've been there Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Why have you brought me here? / Raoul I've been there

Зачем ты привела меня сюда? / Рауль, я была там

Raoul:
Why have you brought me here?

Christine:
We can't go back there!

Raoul:
We must return!

Christine:
He'll kill you!
His eyes will find us there!

Raoul:
Christine, don't say that

Christine:
Those eyes that burn!

Raoul:
Don't even think it

Christine:
And if he has to kill a thousand men

Raoul:
Forget this waking nightmare

Christine:
The Phantom of the Opera will kill

Raoul:
This phantom is a fable
Believe me

Christine:
...and kill again!

Raoul:
There is no Phantom of the Opera

Christine:
My God, who is this man

Raoul:
My God, who is this man

Christine:
...who hunts to kill?

Raoul:
...this mask of death?

Christine:
I can't escape from him

Raoul:
Whose is this voice you hear

Christine:
...I never will!

Raoul:
...with every breath?

Both:
And in this labyrinth,
where light is blind
the Phantom of the Opera
is here/there
inside your/my mind

Raoul:
There is no Phantom of the Opera

Christine:
Raoul, I've been there, to his world of
unending night
To a world where the daylight dissolves
into darkness, darkness
Raoul, I've seen him!
Can I ever forget that sight?
Can I ever escape from that face?
So distorted,deformed, it was hardly a face,
in the darkness, darkness
But his voice filled my spirit
with a strange, sweet sound
In that night there was music in my mind
And through music my soul began to soar!
And I heard as I'd never heard before

Raoul:
What you heard was a dream and nothing more

Christine:
Yet in his eyes all the sadness of the world
Those pleading eyes, that both threaten and adore

Raoul:
Christine, Christine

Phantom:
Christine

Рауль:
Зачем ты привела меня сюда?

Кристина:
Мы не можем туда вернуться!

Рауль:
Мы должны вернуться!

Кристина:
Он убьет тебя!
Его глаза отыщут нас там!

Рауль:
Кристина, не говори так

Кристина:
В этих глазах огонь!

Рауль:
Даже не думай об этом

Кристина:
И если ему понадобится убить тысячу людей

Рауль:
Забудь этот кошмар наяву

Кристина:
Призрак Оперы будет убивать

Рауль:
Этот Призрак — выдумка
Поверь мне

Кристина:
....и убивать снова!

Рауль:
Призрак Оперы не существует

Кристина:
Господи, кто этот человек

Рауль:
Господи, кто этот человек

Кристина:
...который охотится, чтобы убить

Рауль:
...эта маска смерти?

Кристина:
Я не могу спастись от него

Рауль:
Чей голос ты слышишь

Кристина:
...И никогда не смогу!

Рауль:
...с каждым вздохом?

Оба:
И в этом лабиринте,
где свет слеп
Призрак Оперы
здесь/там
в твоих/моих мыслях

Рауль:
Никакой Призрак Оперы не существует

Кристина:
Рауль, я была там, в его мире бесконечной ночи
в мире, где дневной свет расстворяется во тьме, тьме
Рауль, я видела его!
Могу ли я когда либо забыть кк он выглядит?
Могу ли я когда-либо спастись от его лица?
Такое искаженное, обезображенное, это было ли едва ли лицо, в темноте, в темноте
Но его голос наполнил меня
странными сладкими звуками
Той ночью в моих мыслях была музыка
И благодаря музыке моя душа воспарила!
И я слышала как никогда раньше не слышала

Рауль:
То, что ты слышала было сном и ничем более

Кристина:
Но в его взгляде вся грусть мира
Этот умоляющий взгляд, который и угрожает, и обожает

Рауль:
Кристина, Кристина

Призрак:
Кристина

Автор перевода — Анна Сибуль
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни