lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Mascarade (The phantom of the opera)

Mascarade Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Mascarade

Маскарад

M’sieur André?
M’sieur Firmin?

Cher André, quelle soirée parfaite!
Sous peu l’année sera finie.
Quel Gala immortel!
C’est l’année nouvelle.
Vite, le toast!
Que tout ne soit que fête…
Que c’est bête que le Fantôme ne soit ici!

Mascarade,
Maints profiles sont en parade.
Mascarade,
Cachez bien les couleurs qui vivent en vous.
Mascarade,
Œil de verre et cils de jade,
Mascarade,
Où qu’on soit, il y a des masques, devant vous.

Plage de mauve,
Nuage de rose,
Khôl et crème,
Drôles de choses,
Gris et blanc,
Cri de mouette,
Trace de rouge,
Face de bête,
Faites quelques tours,
Prenez place
Où que mène la ronde.
Ignorant la menace.

Œil en or,
Feuille en bois,
Tout est faux,
Vous, c’est toi,
Coin de lippe,
Seins de Diane,
As de cœur,
Face d’iguane,
Voyez
Comme ici est ce soir
Tous les mondes
Se côtoient, se confondent.
Mais tous les noms s’effacent.
Mascarade!
Grimaçants ou spirituels.
Mascarade!
Elle ou il, cela doit dépendre de vous!
Mascarade!
Bourricots et tourterelles.
Mascarade!
Statuaires, ces esquisses n’attendent que vous!
Mascarade!
faux-semblants et beaux mirages,
Mascarade!
Sous ce loup, votre frère ignore que c’est vous!
Mascarade!
Turbulents ou purs et sages,
Mascarade!
Côté pile, côté face, lequel était vous?

Quelles toilettes!

Quel gala!

Quel régal!

Quel émoi!
C’est la crème de la crème!

Ceux qui comptent, ceux qu’on aime!

Et toutes nos peurs sont dans l’passé!

Trois mois!

Euphoriques!

Un régal!

De délice et de paix!

Et l’on respire enfin!

Ni messages!

Ni visions!

Tchin à tous!

Oui, trinquons! A la prospérité!

À nos frères du métier!

Et plus jamais d’autres brimades!

Trois mois!

Quelle joie!

Ça nous change!

Que revienne le succès!

Et d’autres mascarades!

Christine:
Pensez-y! Des fiançailles secrètes!
Regarde - ta future épouse!
Tu te rends compte?

Raoul:
Mais pourquoi un secret?
Qu’est-ce qu’on doit cacher?
Tu m’as promis...

Christine:
Non, Raoul, pas ici, on va nous voir

Raoul:
Et alors quoi?
Nous sommes fiancés,
Ce n’est pas un crime
Christine, mais de quoi as-tu peur?

Restons calmes...

Christine:
Par pitié . . .

Raoul:
J’ai confiance en toi . . .

Christine:
Ne brûlons aucune étape ...

Mascarade,
Maints profiles sont en parade.
Mascarade,
Cachez bien les couleurs qui vivent en vous.
Mascarade,
Œil de verre et cils de jade,
Mascarade,
Ou qu’on soit, Il y a des masques, devant vous.
Mascarade!
Grimaçants ou spirituels.
Mascarade!
Elle ou il, cela doit dépendre de vous!
Mascarade!
Bourricots et tourterelles.
Mascarade!
Statuaires, ces esquisses n’attendent que vous!

Fantôme:
Sont-ils muets, ces beaux messieurs?
Pensiez-vous m’avoir perdu pour de bon?
Vous ai-je manqué, beaux messieurs?
J’entends vous confier mon opéra!
Ci-après les partitions!
Don Juan triomphe!
Votre zélé serviteur…
Deux- trois conseils avant que l’œuvre ne démarre.
Carlotta, par pitié, jouez!
Gardez-nous des éternels cabotinages.
Notre Don Juan doit maigrir.
A son âge, pareil poids n’est pas très sage.
Et mes directeurs, de grâce,
Votre place est dans les chiffres, non les arts.
Enfin l’étoile, Mademoiselle Daaé…
Sa voix, sans doute, est prête,
Mais il lui faut encore.
Si donc son rêve est d’être grandiose
Travailler, c’est certain.
Et bien, si elle a besoin de moi,
Je suis là, je suis là…

Tes chaines sont les miennes, nous payerons le prix!

Месье Андре?
Месье Фермен?

Дорогой Андре, что за чудесный вечер
Под конец старого года!
Какие потрясающие торжества!
Это Новый год.
Скорее, тост!
Чтобы всё было не иначе как праздником...
Как жаль, что Призрака нет здесь!

Маскарад,
Парад профилей,
Маскарад,
Спрячьтесь ото всех.
Маскарад,
Стеклянные глаза, нефритовые ресницы
Маскарад,
Где бы вы ни находились, всюду маски, перед вами.

Полоса лилового,
Облака розового,
Сурьма и крем,
Смешные вещи,
Серый и белый,
Крик чайки,
След красного,
Напротив — зверь.
Сделайте несколько кругов,
Займите место там,
Где всем правит хоровод,
Не зная угроз.

Золотые глаза,
Лист дерева,
Всё подделка.
Вы... это ты!
Уголок губы,
Грудь Дианы,
Туз червей,
Напротив — игуана.
Смотрите,
Как здесь, в этот вечер,
Все миры
Граничат, сливаются воедино,
Но любые имена исчезают!
Маскарад!
Гримасничающий или остроумный.
Маскарад!
Она или он, это должно зависеть от вас!
Маскарад!
Ослики и горлицы.
Маскарад!
Уже изваянные, эти заготовки ждут лишь вас!
Маскарад!
Притворство и красивые миражи,
Маскарад!
Под этоой маской волка даже ваш брат не узнает вас!
Маскарад!
Бурные или чистые и мудрые.
Маскарад!
Орёл или решка? Кем вы станете?

Какие наряды!

Какое торжество!

Какое удовольствие!

Какое волнение!
Это высший свет!

Те, кто рассчитывают, те, кого любят!

И все наши опасения в прошлом!

Три месяца!

В эйфории!

Праздник!

Восхищение и мир!

И мы наконец свободно вздохнули!

Ни писем!

Ни видений!

Чокнемся!

Да, выпьем! За процветание!

За наших коллег!

И никогда больше не будет притеснений!

Три месяца!

Какая радость!

Мы переменились!

Чтобы вернулся успех!

И за другие маскарады!

Кристина:
Подумать только! Тайная помолвка!
Смотри — твоя будущая жена!
Ты представляешь?

Рауль:
Но почему тайная?
Разве мы должны прятаться?
Ты мне обещала...

Кристин:
Нет, Рауль, не здесь, нас могут увидеть

Рауль:
Ну и что?
Мы жених и невеста,
Это не преступление.
Кристина, но чего ты боишься?

Останемся спокойными...

Кристина:
Пожалуйста ...

Рауль:
Я доверяю тебе . . .

Кристина:
Не пропустим ни одного шага...

Маскарад,
Парад профилей,
Маскарад,
Спрячьтесь ото всех.
Маскарад,
Стеклянные глаза, нефритовые ресницы
Маскарад,
Где бы вы ни находились, всюду маски, перед вами.
Маскарад!
Гримасничающий или остроумный.
Маскарад!
Она или он, это должно зависеть от вас!
Маскарад!
Ослики и горлицы.
Маскарад!
Уже изваянные, эти заготовки ждут лишь вас!

Призрак:
Они потеряли дар речи, эти прекрасные господа?
Вы полагали, что я навсегда исчез?
Вы скучали, господа?
Я думаю доверить вам свою оперу!
Вот партитура!
Дон Жуан торжествующий!
Ваш покорный слуга...
Два — три совета перед началом работы...
Карлотта, помилуйте, играйте хорошо!
Избавьте нас от своих кривляний.
Наш Дон Жуан должен похудеть.
В его возрасте подобный вес неуместен.
А директора... прошу понять,
Ваше место в цифрах, а не искусстве!
Наконец, звезда, мадемуазель Даэ...
Её голос, без сомнения, подготовлен,
Но есть куда стремиться.
Итак, если она мечтает о славе, нужно
Работать, это точно.
И если вдруг я понадоблюсь ей —
Я здесь, я здесь...

Твои оковы — мои, мы сочтёмся!

Автор перевода — Anagramme
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни